Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.
你忘掉那些种族偏见,出去和起玩吧。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听放松的,因为它能帮助我忘掉烦恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno olvida el sonido del mundo.
我也了世界本来的声音。
Ha olvidado ese mediodía claro, sin llovizna y sin sol.
他已经那个既有下雨也有光的中午。
Olvidar, que luego vienen cosas importantes y no tenemos espacio.
,等会会有更重要的事情,有空间了。
Aparece en mi memoria y se borra otra vez.Apenas puedo recordarlo.
我似乎想起来了,可是还记不清,几乎完全了。
Ven, vamos a preparar una jarra de ponche y olvidémoslo todo.
来吧,我们弄碗甜酒喝喝,把那些事统统吧!
Sin embargo, poco después cayó sin darse cuenta en la primera trampa del olvido.
然而,在不知不觉中,他很快就了这种感觉。
Noches hubo en que me creí tan seguro de poder olvidarla que voluntariamente la recordaba.
有几晚,我十拿九稳地认为能把,却不由自主地又想起了。
Se lo repetiré para que quede claro: ¡ni se le ocurra intentar olvidarla!
不要去做她的努力,有用的。
¿Y qué hago? ¿Cómo puedo olvidarme de ella?
“那我以后怎么办?我怎么才能她?”
Olvídate de frases como " No soy buena en matemáticas" y cámbialas por " Yo puedo hacer esto" .
诸如“我数学不好”的这些句子,统统,把们换成“我能行”。
Yo los quitaba y olvidaba de medio.
我会移除们并们。
¡Y ni aún en esas horas de pleno perdón, olvido y felicidad reconquistada, podía evitarse esa horrible visión!
特别是现在,当妻之间已经取得了完全的谅解,了不快,重新获得了幸福,能够避免某种可怕的事情发生的时候!
Por mí, se pueden olvidar los dos de venir a llorar a casa y a hablar mal de su madre.
对我来说,我真应该她们姐弟俩来家里哭而且还说她们妈妈坏话这件事。
Olvídate de ese insípido saco de plumas.
那件无味的羽毛夹克吧。
Olvidemos esta casa, derribemos la de al lado y a excavar.
让我们这栋房子,拆旁边的房子,然后挖进去。
Venga tío, olvidaos de la hipnosis.
Phoebe:来吧, 伙计, 催眠吧。
No puedo olvidar tan pronto como debería las insensateces y los vicios ajenos, ni las ofensas que contra mí se hacen.
别人的愚蠢和过错我本应该赶快,却偏偏不;人家得罪了我,我也不。
No pude pensarlo entonces: estaba exhausta y acobardada, y lo único que ansiaba era dormir un sueño profundo y olvidarme de todo.
我有力气继续想了,长时间的谈话和过度惊吓已经让我筋疲力尽,只想好好地睡一觉,把一切都。
Por la madrugada, después de darle de comer al gato, se apretó el corazón para no morir, y tomó la determinación de olvidar a María.
凌晨,在给猫儿喂完食后,他紧紧地捂住胸口不让自己崩溃,决心玛利亚。
Al principio, yo, que estaba bien gas por él, le borraba a puros besos largos aquel interminable pasar de muertos en cajones de todos colores.
起初我非常爱他,总是长时间地用热吻让他那些过不完的五颜六色的棺材引起的不愉快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释