Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人做就做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你说而在于你做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他做而不在于他说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你不知道解决这个问题?这多简呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是了你这高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天打扮得这漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们能够对那个消息无动于衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什措施要看形势变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他弄到这多钱,这还是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我去晚?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是想的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道使用这台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de aves que ponen huevos.
在讲鸟孵蛋呢。
Ya te dicen cómo comportarte, cómo sentarte, cómo tienes que vestir, cómo tienes que reír.
你会被告知行动,坐,穿,笑。
Peppa le va a enseñar a George hacer bombas de jabón.
佩奇要教乔治吹泡泡。
¿Y tú qué piensas de los españoles?
你觉得西班牙人样?
O sea, todo depende de cómo lo trates tú.
关键看你对待别人。
¿Qué hay, qué hay? —preguntó, echándose al suelo.
“,?”问跳到地上。
¿Algo sobre cómo alimentar a tu gato?
关于养你的猫咪吗?
Bien, ¿y tú? ¿Qué tal estás?
不错,你呢?你样?
Pero madame Gazell, ¿cómo vamos a volver a casa?
但是羚羊夫人,我要回家呢?
¿Qué pasó? Ustedes solían ser uña y carne.
了?你们的关系不是很好的吗?
No sé cómo llegar aquí, pero estoy muy feliz.
不知做到的但我超开心。
¿Qué vas a hacer con el sofá viejo?
那旧沙发办?
¿Y qué has hecho con las ovejas?
羊群样了?
Lo que tú digas, lo que tú digas.
随你说。
La pregunta sería ¿cómo está tu tarea?
你的工作做的样?
Y qué hay con éso, hay algún problema?
了,有什问题吗?
No entiendes lo que esta pasando, el muñeco...
你不明白是回 这个娃娃。
¿Qué tal a las tres y media, después de comer?
午饭后,三点三十分样?
¿Cómo te va desde que nos despedimos?
我们分别之后你过的样啊?
¿Por qué no iba a estar bien?
我会有呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释