No puedo imaginarme que se vaya sin despedirse.
我不能想象他会不辞而别。
No puedo imaginarme la vida sin ti.
我无法想象没有你生活。
No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.
你无法想象那群人所忍受疼痛。
La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.
这位妇女品德之高,超出你想象。
¿Imaginas que te toca la lotería de un millón?
你想象自己中了100万彩票?
No me imagino viviendo en una isla tan pequeña.
我无法想象我能住在这么个岛。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种可能性可怕无法想象。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破坏和混乱以想象。
Eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象。
Esa afirmación es producto de la imaginación.
这是凭空想象虚构之事。
No nos atrevemos a mirar para otro lado.
我们不敢想象不处理此问题后果。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间对话实际是不可想象。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应到项大胆和富有想象力工业方案支持。
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象下假如我们在15年前对海地儿童做了更多投资。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。
Ni siquiera me atrevo a pensar en las consecuencias porque la situación podría desbaratarse totalmente.
我甚至不敢想象这种后果,因为这种局势有完全重新瓦解可能性。
El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.
图书馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋。
Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.
因为毫无疑问,有广泛基础协议并不是凭空想象。
La energía nuclear es increíble.
核能是不可想象。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象下它大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imagina que estás trabajando en una oficina.
象你正在办公室工作。
Imaginar que habrá más allá de lo que vemos.
象着超越视线外的风景。
Mucho más de lo que nos podíamos imaginar.
比们象的还要深刻。
No es tan ruidosa como te imaginas.
没有你象的那么吵。
Vamos, ¡un descontrol! ¡Ja! , me imagino.
来吧,不受限制! 哈!象得到。
Pues yo nunca he dejado de imaginar.
但从来没有停止过象。
Dante lo imaginó con cuerpo de toro y cabeza de hombre.
但丁的象却是牛身头。”
Por ejemplo, imagina a una persona que va al ayuntamiento para resolver un asunto.
例如,象一市政厅办理业务。
¿Cómo van a imaginar aventuras fantásticas si no?
不然他们该怎么象奇幻的冒险呢?
¿Cómo te preparas para la imaginación de una niña pequeña?
准备好像小女孩一样象了吗?
Imagínate que estás en Londres en el año 1738.
象一下你正处于1738年的伦敦。
Ya te has de imaginar si la quería.
他是不是爱她,你该象得出来了吧。”
Vale, pues, entonces a lo mejor puedes usar tu imaginación.
好吧 也许你可以动用一下象力。
Imaginemos ahora que se trata de una familia de cuatro personas.
现在象一四口之家。
Allí, la vida no es nada sosa como imaginan los demás.
在这里,生活没有别象的那么枯燥。
¡El dolor está en tu mente! ¡Dale una más!
痛苦只是你象出来的!再来一!
Jamás me imaginé que iba a trabajar con un equipo tan grande.
从未象过会和如此庞大的团队合作。
El origen de las palomitas es mucho más antiguo de lo que imagináis seguro.
爆米花的起源远比你们象中古老的多。
Imagina que multiplicas 10 por 10, un googol de veces.
象一下,10乘以10, googol相乘。
Ya no concebimos un periodista que no use Microsoft Word.
们已经无法象有记者不用Microsoft Word。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释