有奖纠错
| 划词

Tenemos la responsabilidad aquí y ahora de concretar todas las promesas generosas que hace una semana nuestros dirigentes hicieron en ese sentido a la humanidad.

我们现在在有责任兑现我们的领导人们在一个星期前向人类所作的众多承诺。 我们不要任何借口,不要漏洞,完成一使

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se modifique el papel que se continúa otorgando a las armas nucleares como parte de las doctrinas de seguridad, incluidas racionalizaciones para el uso de las armas nucleares y para la posible fabricación de nuevos tipos de esas armas.

我们呼吁放弃继续把核武器的作用作为安全理论的一部分,包括不再为使用核武器和开发此类新武器借口

评价该例句:好评差评指正

Estas patrullas de la AMIS han informado de que los comandantes del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán han procurado justificar su negativa de permitir el acceso de la AMIS so pretexto de que ésta estaba “llevando a cabo actividades de espionaje” contra el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán, sin intentar siquiera probar esa afirmación.

苏特派团巡逻队报告,说苏丹解放运动/苏丹解放军的指挥官为拒绝允许巡逻队进入些地区借口,说苏特派团在对苏丹解放运动/苏丹解放军进行间谍活动,但又无意证实种指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zariano, zarigüeya, zarina, zarismo, zarista, zarja, zarpa, zarpada, zarpanel, zarpar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Cualquier excusa con tal de no ir al colegio

又想不去上学。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¡Lo que no debes confundir es el perdón con las excusas!

但是原谅不是,你不应该混淆。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Estos papás de ahora, siempre salen con sus excusas.

现在的父母啊,总是溜出去。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso, inventan excusas sobre por qué no pueden quedar para contarte o verte.

因此,他们会说为何不能告诉你或和你见面。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Quiero ver ese millón aquí cuanto antes. Y no me venga con que no tiene dinero.

我现在要那100万啊!别再了!

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Bueno, bueno, yo entiendo muchas veces hacemos excusas o aplazamos cosas.

好吧好吧,我能理解很多时我们会,会拖延。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es hora de que ustedes, humanos, dejen de poner excusas y comiencen a hacer cambios.

现在,诸位,你们人类别再了,开始做出改变吧。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No, no me cambies de tema, eh.Y no te busques coartadas conmigo.

不, 别跟我忽悠, 好吧. 别跟我给自己.

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Existe una especie muy común de estudiante al que los expertos llaman " el excusado" .

有一类十普遍的学生,专家们类为“”组。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Él siempre dando excusas: que si estaba enfermo o que si tenía trabajo.

他总是给自己,比如说他生病了,或者因为工作耽误了。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pero nada. Él siempre dando excusas: que si estaba enfermo o que si tenía trabajo.

但无一实施。他总是给自己,比如说他生病了,或者因为工作耽误了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A las víctimas le gusta el QCJ, quejarse, culpar y justificarse.

受害者喜欢QCJ,抱怨、指责和

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El peso culpa a sus aliados habituales buscar excusas, y priorizar el interés electoral.

比索指责通常的盟友并优先考虑选举利益。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Que no las excusaba, pero que entiende de dónde vienen.

他并没有为他们,但他理解他们的感受。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Encuentran siempre excusas para no venir.

他们总是不来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El PSOE acusa a Feijóo de buscar excusas para no apoyar la reforma de las pensiones.

PSOE 指责 Feijóo 为不支持养老金改革

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Te inventas cualquier excusa y acabas dejando escapar al que podría haber sido el gran amor de tu vida.

你随便,最终错过了可能是你生命中的真爱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Decidí ser clara con él: no tenía ningún subterfugio preparado ni manera inmediata de buscarlo.

最后我决定对他实话实说,因为事先没有准备任何托辞,一时间也不到什么

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno —dijo Marilla, incapaz de hallar alguna otra excusa para retardar más el asunto—.

“好吧,”玛丽拉说,不到再拖延这件事了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Yo le doy toda clase de excusas: -Ahora no puedo, es que estoy enfermo.

我给他各种:“现在我不能了,那是因为我生病了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zinco, zincografía, zinconita, zincosita, zincuate, zíngaro, zingiberáceo, zinnia, zinvaldita, zipa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接