有奖纠错
| 划词

El abuelo no quiere agarrarse al pasamanos cuando baja.

那个爷爷下楼时不愿扶手。

评价该例句:好评差评指正

Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.

为了不让他逃走,他们了他的手脚。

评价该例句:好评差评指正

Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

他试图深入理解那些新思它们的本质。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.

我们这一势头,再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

Agárrame, que me voy a caer.

我,我要掉下去了!

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.

与此同时,我们改革势头。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, fue detenido por la policía.

随后,他就被了。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.

让我们这个势头,使安全理事会改革成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar esta oportunidad y no eludir nuestras responsabilidades históricas.

我们现在应该这个机会,决不回避我们的历史责任。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们这个机会来表明我们能够对付恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Si esto es así y si las condiciones políticas son propicias, debemos aprovechar esa oportunidad.

如果这样,并且如果政治条件是有利的,那么我们应当这一机会。

评价该例句:好评差评指正

Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.

初生的婴儿第一次用他的小拳头他父亲的手指。

评价该例句:好评差评指正

Hay que saber aprovechar la ocasión

要善于时机.

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar juntos esta oportunidad.

我们共同这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.

我们他给我们的独特机会,通过划时代的联合国改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, es crucial que esas negociaciones se inicien sin demora para aprovechar el impulso de la reforma.

现在至关重要的是,毫不拖延地展开谈判,以便改革势头。

评价该例句:好评差评指正

La ampliación del Consejo de Seguridad tiene por objeto asimilar esa comprensión y utilizarla en beneficio del mundo.

扩大安全理事会的目的在于并利用这种理解,以造福全世界。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos que tengan esta capacidad aprovecharán las oportunidades existentes, mientras que los demás necesitarán ayuda para ello.

有能力的团体会目前的机会,而其他团体需要帮助后才有这种能力。

评价该例句:好评差评指正

Se nos ha brindado la oportunidad de hacer de esta visión una realidad, y tenemos la obligación de hacerlo.

我们得到了一个将这个理变为现实的机会,我们有义务这个机会。

评价该例句:好评差评指正

También pueden encontrar oportunidades si son capaces de renovarse y mostrarse flexibles como permiten sus menores costos fijos.

小商店甚至可以机会,如果它们能够创新,并由于其较低的固定成本而表现出灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头状花序, 头状物, 头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Esperaré aquí a que regrese y lo atraparé.

我就守在这等它回来然后抓住它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Por cogerme fuerte de la mano.

谢谢你紧紧抓住我的手。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Eso siempre se tiene que plasmar dentro de un hogar.

在一家里必须要抓住那些时刻。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Agarró, juas, y me agarró y empezó a jalarme.

抓住我,然后开始拉我。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Estaba ahí cogiendo un mango del arbol y me agarró el guachimán.

我正在摘芒果,结果警卫抓住了我。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me agarró de noche y en lo oscuro.

他是在夜晚黑暗中抓住我的。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Intenté escapar para que me capturaran.

我逃跑就是为了被抓住

评价该例句:好评差评指正
咱们裸

Nos hicieron un enorme favor al atrapar esos criminales.

你们帮了我们一大忙,抓住了这些罪犯。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y en ese momento, tiró del saco y lo atrapó.

就在这时,猫拉住口袋,抓住了兔子。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Richard agárrate a esta tabla y mueve las piernas muy deprisa.

理查德,抓住板子,试着快速拍动双脚。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Nuestra misión como sociedad es asegurarnos de que se aproveche esta oportunidad.

作为一,我们的使命是确保抓住

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un hombre condenado, significa que un juez ha castigado a un hombre.

蹲监狱的男人,就是说法官抓住了一男人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme le tomó la mano y se dejé llevar.

梅梅抓住修女的手,顺从地让她把她带走。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No tenía cómo capturar aquella gaviota.

我真没什么办法抓住那只海鸥。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Enloquecido, me abalancé sobre ella para cogerla.

我只觉得一阵发狂,向那朵花扑过去,想抓住它!

评价该例句:好评差评指正
风之影

La detuve a medio corredor, asiéndola del brazo.

我在走道上把她拦下来,一把抓住她的手臂。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Estuve así, paciente, sin apresurarme, tratando de capturar un pez.

我就这样,满怀耐心,放松情绪,只想着抓住一条鱼。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Traté de amarrarme a la carga, pero ya la carga no estaba allí.

我竭力想抓住一件货物什么的,可那些货物都不见了。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Santiago Nasar la agarró por la muñeca cuando ella iba a recibirle el tazón vacío.

她去接空杯子时,圣地亚哥·纳赛尔抓住了她的手腕。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Un áspero y helado viento los azotó, sintiendo la muchacha que le tiraban del vestido.

一阵可怕的冷风在他们四周刮起,她感到有什么东西抓住她的衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投掷器, 投掷运动, 投掷者, 投资, 投资人, 投资者, 骰子, , 透彻, 透出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接