Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.
报告末尾附着费用清单。
La ponencia del investigador fue muy aplaudida.
调查者报告得到称赞。
Los informes del Presidente figuran en el anexo del presente informe.
主席报告载于本报告附件。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
报告员初步报告获得赞扬。
El presente informe es el segundo del Equipo.
本报告是小组第份报告。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告根据就是些报告分析。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京空气污染很严。
Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
例行工作就是拿到早期报告。
Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.
快点,们得参加预防医学报告会。
En el anexo V de este informe figura dicho informe.
该报告一份副本载于本报告附件五。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他健康状况有改善。
Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.
他们向警察报告一大笔钱失窃了。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势报告。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得进展情况。
En ese informe se indicaba que las reclamaciones cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔报告为符合最起码合格要求。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中研究成果。
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.
本报告是依照项决议提交第六次报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cuando se ha visto que estén tan juntas para más de unos informes?
总是借口在一起看?
Vamos a escribir este informe y la vamos a reventar.
我们得好好完成这份。
Se me ha olvidado entregar el informe. Lo siento...
我忘了提交,对不起。
Mija, estábamos con mi colega revisando estos informes.
闺女,我正在和同事看。
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母立即了地方当局。
La policía no había leído nunca un informe tan extraño.
警察们从来没有见过这样离奇验。
Cuando termines con los informes, prepara la reunión de la semana que viene.
你做完,准备一下下周会。
Los vecinos esperan ahora el informe de los inspectores para poder regresar a sus casas.
邻居们现在正在等待检查员才能返回家中。
El emisario regresó con la noticia de que Aureliano Amador estaba a salvo.
这个人回来说,奥雷连诺。阿马多安全无恙。
Comenzó a sacar los papeles para informarle a cuánto ascendía todavía el adeudo.
他始取出借据来向他债务增加了多少。
¡Pero por qué crees de esta chivata me tomas!
你把我当成什么人啦? 专打小?
Hasta acá este informe sobre el sur del continente americano, su cultura, fortalezas y debilidades.
这就是关于南美大陆,包括其文化、优势和劣势。
Escucha, es muy posible que llegue tarde a levantar el acta. Cúbreme.
听着, 之后很有可能被写. 你掩护我.
Okay, Fulano, ya son las 6 de la tarde. ¿Me terminó el informe?
好,Fulano, 已经是下午六点了,你写完了吗?
Es un asunto grave, mi teniente.
中尉,是件重事情。”
Agregan que el general se marchó agitadísimo.
称,将军出门时神情十分慌张。
Esa circunstancia era rara; en un informe a las autoridades romanas, Aureliano la mencionó.
这种情况比较罕见,在递交罗马当局一份里,奥雷利亚诺也提到了这点。
Quiero hablar con usted, mi teniente.
“中尉,我想和您谈谈。”
Pase, general... —Con el permiso del Señor Presidente... —¿Ya están listos, general?
“进来,将军。”“总统先生… … ”“将军,都安排好了吗?
Eso tenía que estar listo ayer, Fulano.
Fulano, 这份你昨天就应该完成了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释