有奖纠错
| 划词

¿Por qué has rechazado a quien trataba de abrazarte?

那个人要干吗把他推开了?

评价该例句:好评差评指正

Durante los seis últimos años, se ha ido estableciendo en la Sede una compleja y diversa combinación de infraestructuras de redes, servidores de la red local y de las aplicaciones, computadoras personales y programas de aplicación.

过去六年中,一个由网络基础设施、局网服务机应用程序服务机、个人计算机应用软件组成的复杂、多样的集成在总部逐步推开

评价该例句:好评差评指正

Pese a un entorno mundial y un contexto subregional particularmente difíciles, Burkina Faso ha superado los obstáculos que le impedían avanzar por el camino del progreso, para asegurar un crecimiento económico promedio del 6% anual y ha mejorado en un número considerable de indicadores sociales.

布基纳法索尽管处于极为困难的国际环境围中,却推开了通往进步的大门,实现了平均6%的年经济增长率,改善了一大批社会指数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hitita, hitleriano, hitlerismo, hito, hitón, HIV阳性的, HIV阴性的, hlkso, Ho, Ho Chi Minh(Ciudad de),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Cedió al tacto, deslizándose hacia el interior con un gemido herrumbroso.

我轻轻

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Una doncella corrió a la ventana y la abrió de par en par.

一个女仆匆忙走过把窗户猛地

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡El sí! Corre los palos con los cuernos.

“它确实厉害!它用角了几根木头。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cuatro horas después Nébel abría sin ruido la puerta del cuarto de Lidia.

四个小时后,内维尔轻轻地了莉迪亚睡觉

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.

他猛地虚掩着,发出一声恐怖叫喊。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela no sólo le cerró el paso, sino que esquivó el contacto con su dinero.

祖母不仅不让他进, 而且还钱。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Extrañado, toqué dos veces, y en vista de que no respondía, empujé la puerta.

我觉得奇怪,于是敲了两下,没有人应声,我

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

¿Quieres que lo largue otra vez?

“你想让她再把他吗?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La vio empujar la verja (que él había entornado a propósito) y cruzar el patio sombrío.

他看见埃玛他事先故意半掩着铁栅,穿过阴暗院子。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Empujó uno de los batientes del baño; sentía a su espalda los ojos de toda la sección.

一扇洗脸,觉得全班眼睛都在背后注视着他。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Le dije: '¡No! '; quería empujarlo, pero me tenía en los brazos.

我说不要,想把他, 但他压制住我手臂。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Conteniendo la respiración, empujé la puerta de paneles de cristal granulado y entré en una especie de distribuidor.

我屏住呼吸,镶着磨砂玻璃,进到一个类似地方。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces le golpeó en pleno rostro con la derecha, echándole hacia delante.

他往他耳朵后面狠狠揍了两拳,接着在他把他时候,又用右手把他击倒在地。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tan pronto como recibimos la orden de empezar apartó el plato de sopa de fideos con un gesto provocador.

福尔贝斯太太一下令始吃饭,他就以挑衅姿态把面条汤

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

José vio entonces al primer parroquiano que penetró por la puerta oscilante y caminó hasta una mesa del rincón.

何塞这时看到第一位顾客弹簧,走到靠角落桌子旁边坐下了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Una lata, empujar, apartar, aparto a la gente de mi lado y luego les odio por marcharse.

一个铁罐,。我就总是拒绝别人亲近,然后又恨他们离我而

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau se levantó y trató de empujar a uno de los soldados, pero éstos lo inmovilizaron sin dificultad.

亚诺立刻起身,并且试图其中一名卫兵,但是,眼前这些强壮卫兵动也不动一下。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Después de largo rato, la sirvienta entreabrió la vidriera: —No están las señoras.

等了很久,女仆才了窗子,对他说:“太太和小姐都不在家。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, vino el cura y nos empujó a los dos.

这时,神父过来,把我们俩都了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Inés se inclinó, me apartó la mano de la cara y me clavó los ojos, dolorosos de angustioso examen.

伊内斯把身子向旁边一歪,把我手从她脸上,用一双痛苦眼睛盯着我,焦虑不安地审视着我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hocicudo, hocino, hociquear, hociquera, hockey, hockey sobre hielo, hoco, hodierno, hodógrafa, hodómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接