有奖纠错
| 划词

Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.

我们必须把旅行推迟至明天。

评价该例句:好评差评指正

Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.

我们都倾向于把比赛推迟到明天.

评价该例句:好评差评指正

Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.

由于一些困难,我们不得不推迟旅行。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?

我可推迟对该问题的讨论?

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo aplazó su examen.

工作组推迟对这一问题的审

评价该例句:好评差评指正

Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.

推迟举行,估计数势将增

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.

移民委员会律师有关推迟审查的请求。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.

决定草案题为“推迟到以后审的问题”。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到这项关于推迟审理的

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

则,此种新增活只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.

如果律师认为准备不足,他有责任请求推迟庭审。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.

需要立即采取行,没有任何借口可以推迟

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

则,此种新增活只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

则,此种新增活只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.

推迟是应科威特和伊拉克的请求作的。

评价该例句:好评差评指正

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.

主席提推迟对第十六条之二草案的审

评价该例句:好评差评指正

Solicitaron el aplazamiento del juicio.

他们要求推迟审判。

评价该例句:好评差评指正

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金如此重大的缺口,使得一些活的开展严重推迟

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


双瓣, 双胞胎, 双倍的, 双边, 双边的, 双边会谈, 双边贸易, 双边协定, 双层, 双层玻璃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.

已经多次推迟的婚礼最后定在圣诞节举行。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.

然而,阿玛兰塔之死使她推迟计划的实行。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.

疫情导致再次推迟,直到2022年12月是最终上映日期。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La procrastinación es el hecho de aplazar actividades que deberían atenderse, sustituyéndolas por actividades más agradables.

拖延症是推迟应该从事的活动的一种行为,而去做一些乐的活动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No contar con el tiempo suficiente o tener algún imprevisto y postergar una u otra tarea es normal.

时间有突发状况而推迟任务是正常的。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

Es decir, en marzo se adelantan los relojes una hora y en octubre se atrasan una hora.

也就是说,在3月手表上的时候提前一个小时,10月,推迟一个小时。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuántos años se atrasó el progreso de la humanidad?

人类的进步推迟了多少年?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Educación ha decidido posponer las clases hasta el lunes.

教育部决定将课程推迟到周一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Mucha gente aplaza las donaciones de sangre para después del descanso veraniego.

许多人将献血推迟到暑假之后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El partido de la previa de Champions, previsto para esta noche, ha quedado aplazado.

原定今晚举行的欧冠预赛已被推迟

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Los trabajos para retirar el convoy descarrilado se aplazan hasta el fin de semana.

清除脱轨车队的工作被推迟到周末。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Algunos colegios y universidades están retrasando días o semanas la vuelta a las aulas.

一些学院和大学推迟返回课堂数天数周。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Milei posterga su viaje a Estados Unidos en medio del armado del gabinete.

米莱在内阁会议期间推迟了美国之行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

A cinco convoyes se les denegó la entrada y ocho fueron aplazados.

五支车队被拒绝入境, 八支车队被推迟

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

El nuevo gobierno posterga unos días el envío al Congreso del paquete de reformas.

新政府推迟几天向国会提交改革方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La declaración de los nueve egipcios detenidos se ha retrasado a mañana.

九名被拘留的埃及人的申报已推迟到明天。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El Gobierno postergará hasta fin de mes todos los vencimientos de deuda de julio.

政府将把所有7月到期的债务推迟到月底。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Trump de momento había logrado retrasar los otros juicios penales.

到目前为止,特朗普已成功推迟了其他刑事审判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se abre a legalizarla pero aplaza el debate, dice que no es el momento.

他开始将其合法化,但推迟了辩论,说现在是时候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Con las vacaciones y el calor, muchos donantes lo dejan para después del verano.

由于假期和炎热的天气,许多捐赠者将其推迟到夏季之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双髻鲨, 双交, 双焦眼镜, 双脚跳, 双棱镜, 双料, 双轮, 双轮双座自行车, 双马, 双门小轿车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接