有奖纠错
| 划词

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家

评价该例句:好评差评指正

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律着市场.

评价该例句:好评差评指正

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由我的时间.

评价该例句:好评差评指正

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由自己的业余时间。

评价该例句:好评差评指正

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合地位情形。

评价该例句:好评差评指正

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由然财富资源。

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们的期望中占地位的特

评价该例句:好评差评指正

Su influencia domina la asamblea.

他们的影响着大会。

评价该例句:好评差评指正

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权我的财产。

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

总的来说,主席应组会的工作,不应其实质。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用地位行为却有具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资排可能提供的任何市场的地位。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地着我们的世界。

评价该例句:好评差评指正

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中的未余额。

评价该例句:好评差评指正

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

不符合该条规定会导致妇女继续受男子

评价该例句:好评差评指正

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化的组合旅游产品供应商

评价该例句:好评差评指正

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可收入将大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动的

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁会员国推荐可供联合国的必要人员。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中了相当大数量的自然资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maceadora, macear, macedón, macedonia, macedonia de frutas, macedónico, macedonio, macegual, macelo, macerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲我的故事

La pereza y la vagancia fueron apoderándose de mí.

我完全被懒惰

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

Los ingresos disponibles per cápita sobrepasaron los 30.000 yuanes.

居民人均收入超过3万元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mujeres gozaban de más libertades y manejaban las propiedades.

女性拥有更多自由,能够财富。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

El incremento real de los ingresos disponibles per cápita fue del 6,5 %.

居民人均收入实际增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Mientras pueda tener las mañanas para mí ––dijo––, me basta.

要每天上午的时间能够由我自己就够了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Estas son mis tierras y nadie tiene derecho sobre ellas.

这是我的土地,任何人没有权利它。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Todo el equipo que necesitaras estaría a tu disposición.

用得上, 这里任何装置以随意。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando el misterio es demasiado impresionante, es imposible desobedecer.

当一种神秘的东西把镇住的时候,是不敢不听从它的的。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.

“所以,总是为琐事纠缠无暇喘息,而其实更应该抽身出来,主动时间。”劳拉 说。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y yo quiero que me digan, ¿cuántos de ustedes se dejan dominar de la loca de la casa?

我希望诉我,中的多少人是被家里的疯女人所的?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Es el estándar un elemento de dominación?

标准是的要素吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque no logró los 365 días siendo dominadas.

因为她没有坚持365天被

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Rige la forma en que funciona cualquier gobierno.

着任何政府的运作方式。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Poded usar los recursos que tenéis a vuestra disposición.

以使用的资源。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si hay dominancia y control, ya sabemos que horizontal no es.

如果存在和控制,我已经知道它不是水平的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Dominado por esta impresión, corrí hacia mi castillo a prepararme para el viaje.

在这种印象的下,我跑到我的城堡准备这次旅行。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El subconsciente va a traducir algo regido por la fe, de igual forma que algo regido por el miedo.

潜意识会翻译受信仰的东西,就像翻译受恐惧的东西一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por otro lado, John Searle cree que a nivel neuronal también hay fenómenos cuánticos regidos por la indeterminación.

另一方面,约翰·塞尔认为,在神经元层面也存在受不确定性的量子现象。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El narcisismo grandioso es el más familiar, y se caracteriza por la extroversión, el dominio, y la búsqueda de atención.

夸大自恋是最常见的,其特征是外向、和寻求关注。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

De todo puedes gozar a tu sabor con libertad, quietud y descanso; y plega al cielo que sea por luengos y felices años.

以自由自在地随意这些东西,祈祷上帝保佑幸福长寿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machaca, machacadera, machacador, machacante, machacar, machacón, machaconería, machada, machado, machaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接