Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定如何也不让步。
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我如何也要报答他对我款待.
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担心,我如何都会找到一条出路。
En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.
如何,法院认为并没有违背这一原则。
Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.
但如何,我取得了显著进步。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
如何,进行中项目不应半途而废。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害平民行为如何都是没有道理。
Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.
对工发组织在这一进程中所起作用如何强调均不为过。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民为袭击目标和杀害平民行为如何都是没有道理。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
如何,墨西哥当时是以一种建设度处理目前谈判。
En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.
如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
如何,这样诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
如何,这不是美国可以同意做法。
En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.
如何,团结决不能像现在这样不幸变化莫测。
En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.
如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。
En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.
如何,每个海峡和运河制度通常是通过具体条款手段解决。
En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.
如何,涉及授权第53条是绝对明确。
No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.
如何,该做法可用某种方式和在一些场合对国家是有用。
En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.
律师辩称说,如何,申诉人目前处境不能证明他以前待遇。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功强制戒毒治疗重要强调是如何都不会过分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por nada del mundo dejaría yo de obrar como amigo tratándose de ti.
无论如何我也不会对不起朋友的。
Perseguir un sueño sin importar que pase.
无论如何要追逐梦想。
En verdad en verdad que no tiene vuesa merced razón.
无论如何道理。
Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.
不过今天无论如何要把你杀死。"
¡Valga lo que valga, lo que necesito es que me ayuden!
无论如何,你们得助我一臂之力!
En todo caso, me alegro mucho de recibir esas noticias.
无论如何 知晓这个消息我很开心。
Seas lo que seas, hagas lo que hagas, hazlo con pasión.
无论如何,不管做什么,要满热情。
Pensé que no íbamos a caber en el coche.
我以为这样一辆车子无论如何也装不下我们。
Cuatro habilidades muy básicas que tenéis que desarrollar sí o sí.
无论如何,你必须培养四项非常基本的技能。
De cualquier manera, no es superado por ningún otro en todo el planeta.
无论如何,地球上有任何一座火山能超越它。
Quería un sitio en el que no viviera nadie.
无论如何 想要住在周围人的地方。
Tienes prohibido entrar en la casa; bajo ningún concepto podrás hacerlo.
你不准踏入宅邸一步!无论如何不能触犯这个禁忌。
Por lo menos iría con ella hasta Buenos Aires.
无论如何,他起码得跟一块去布宜诺斯艾利斯!
Pero en todo caso, existe actualmente un terreno muy fértil en India para mutaciones.
但无论如何,现在在印度,病毒有着非常有利的变异条件。
Después de todo había subsistido una semana contra viento y marea.
无论如何,我已经在同风浪的搏斗中存活了一个星期。
En cualquier caso, el misterio que rodean a estos geoglifos son parte de su encanto.
无论如何,围绕这些地面图案的奥秘其魅力的一部分。
En cualquier caso, la paella es el plato típico de la Comunidad Valenciana.
无论如何,海鲜饭瓦伦西亚自治区的经典美食。
Bueno, sea como sea, no creo que te pierdas en Caracas.
好吧,无论如何,我相信你不会在加拉加斯迷路的。
Pero no recordaba cuándo había trazado la última.
可最后一道什么时候划的?我无论如何也想不起来了。
De todos modos, le convenía que yo faltara, así gastaba menos en la comida.
无论如何,我不在家对有好处,这样可以少花点吃饭的钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释