有奖纠错
| 划词

El alcalde sale por causas y este es el teniente de alcalde.

市长有事出去了,这位副市长。

评价该例句:好评差评指正

En estas condiciones aún podemos hacer algo.

在这种情况下有事可干的。

评价该例句:好评差评指正

Salió para un menester.

有事出去了.

评价该例句:好评差评指正

Sus ocupaciones le impiden venir.

有事来不了.

评价该例句:好评差评指正

La asistencia de los niños y niñas adolescentes a la escuela en la que están matriculados puede mantenerlos ocupados y protegidos contra actividades explotadoras y abusos.

入学可以让男女青少年有事可做,避免遭剥削和虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


如出一辙, 如此, 如此的, 如此而已, 如次, 如堕烟海, 如故, 如果, 如果…才会…, 如何,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

¿Por qué no iba a estar bien?

我怎么呢?

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Es que tengo mucho trabajo que hacer.

我只是… … 要忙。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No te pasará nada, voy a quitar las cenizas.

的,我就是要清清灰。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Baba aún tiene trabajo que hacer.

婆婆要去忙。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Sí, mira, me he hecho pupa aquí.

看,这里有创伤。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Te dije que no te pasaría nada.

我和说过的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

Yo, porque estaba preocupado y quería emborracharme.

我是心里,想一醉解千愁。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero María no sufrirá daño alguno, te lo aseguro.

但我证,她不的。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Y bien? ¿De qué querías hablar?

对了 不是要说吗?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Un beso. Llámame si pasa algo.

是的,给我电话。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Quédese con el vuelto y arréglense por las buenas!

不用找了,们二位好好商量。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Paso. El oficial de guardia me ha mandado llamar.

“让我过去。值星官叫我。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No te va a pasar nada, hijo. - Por favor, no causen problemas.

的儿子 - 请不要找麻烦。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La vieja tendrá al menos con qué entretenerse mientras yo suelto el trapo.

这样一来,至少在我找人去闲聊时,我老伴可干了。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Había... Había ido a buscar al general para un asunto... —¿Un asunto de qué si se puede saber?

我去找将军… … ”“请问,什么?”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A las siete de la tarde estará en el edificio del Capitolio. Gracias, señor -y colgó.

在晚七点前把他送到国大厦。 请来电吩咐, 先生。”他挂断了电话。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Usted debe de ser el señorito Daniel —dijo—. Yo soy la Bernarda, para servirle a usted.

“您一定是达涅尔少爷吧?”女佣说,“我是贝尔纳达,请您尽管吩咐。”

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No he logrado encontrar algo para... ¡Ah, aquí hay algo!

我一直没能找到什么东西......啊,

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto llegó el coche a la puerta, mi tío tuvo que atender a aquel horrible señor Stone para cierto asunto.

言归正传,那天马车来了,舅父却让那个名叫史桐先生的讨厌家伙叫去

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Le decía que así, si algún día ella moría, él podría tener algo con qué encontrar a su papá.

他告诉她,这样,如果有一天她死了,他就能找到他的父亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如梦初醒, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接