有奖纠错
| 划词

1.La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.

1.于封锁的指没有法律依杜撰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


京师, 京族, , 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的, 经常出访, 经常待客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

1.Yo más bien pienso que es un mito, pero bueno.

我觉得这更的。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.Los hechos eran ciertos, o podían serlo, pero contados como tú los contaste, eran, de un modo manifiesto, mentiras.

事情确实的,或者可能确实的,但照你的叙说方式叙述,显然成了

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

3.Pero luego, como historiador, he explicado que no existen los misterios templarios, que todo son cosas que nos inventamos los novelistas.

但后来, 作为历史学家, 我解释说并不存在所谓的圣殿骑士之谜,这些都小说家出来的东西。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

4.A los que cometen, sobre todo a los que cometen crímenes, a los que han cometido crímenes o los están cometiendo, les sirve mucho crear mentiras, inventarse historias absolutamente falsas.

对于那些犯罪的人,尤其那些正在犯罪或已经犯罪的人,编造谎言、的故事对他们非常有利。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

5.Todo aquel día estuvo preocupado y huraño, ajustando y reajustando las piezas, y tres o cuatro noches después, citó a Dunraven en una cervecería de Londres y le dijo estas o parecidas palabras: -En Cornwall dije que era mentira la historia que te oí.

他整天心事重重,独自翻来覆去地想理顺线索,两晚后,他邀邓拉文到伦敦的一家啤酒馆,说了如下一番话:我在康沃尔说你讲的故事

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经济学, 经济学的, 经济学家, 经济状况, 经久, 经绝期, 经理, 经理职务, 经历, 经纶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接