有奖纠错
| 划词

1.No te olvides de escribir los signos de puntuación.

1.你别忘记写标点符号。

评价该例句:好评差评指正

2.También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

2.此外一些校上的小纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打喷嚏, 打喷噎, 打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

1.Madre mía, y todavía no hemos terminado porque nos quedan los signos de puntuación.

我的天哪,我们还不能结束,因为我们还没讲到符号。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

2.Escucha y di qué frases son preguntas y cuáles son afirmaciones. Escribe los signos de puntuación.

听录音,说哪些句子是问句,哪些是肯定句;符号。

「NUEVO VEN 1」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

3.Sin puntuación, " vives en Madrid" significa que vives en Madrid.

如果没有符号,“您住在马德里”意味着您住在马德里。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

4.Pues aunque veo carteles que dicen gratis, así con mil signos, lo correcto son solo dos, el que abre y el que cierra, tanto en pregunta como en admiración.

尽管我看到着“免费”的海报,会加上无数个,但无论是问号还是感叹号,正确的法只有两个,即前后各一个

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

5.Lo que hay, sobre todo, son errores de puntuación, que es difícil, es difícil a veces leer, saber qué está diciendo, pero es un lenguaje muy coloquial.

首先,存在符号错误,这很困难,有时很难阅读,很难知道他在说什么,但这是一种非常口语化的语言。机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

6.Solo a partir de mediados del siglo XVI —después de varios siglos de escritura en esta lengua— se documenta el uso de signos diacríticos para marcar la sílaba tónica de determinadas palabras.

只有到了16世纪中叶——在这门语言书了几百年之后——才记录了使用符号来记某些单词重音音节的做法。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打退, 打网, 打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消, 打消念头, 打楔子, 打旋的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接