有奖纠错
| 划词

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间对是对付越来越严重冲突威胁和维持国际和平与安全最有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以许一国限制对实际教学直接造成干扰装束,而学生遮盖面部所造成情况有所不同。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对,尤其通过消除恐怖主义机制,来协助维持国际和平与安全了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin revelar, sin sentido, sin servicio de comidas, sin tratar, sin un duro, sin usar, sin valor, sin vender, sinabafa, sinagoga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

A mí me gusta ese otro modelo, sobre todo el blanco.

我喜欢那双,尤其是那双白色

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.

30 要照着在山上指示你立起帐幕。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Reconocías las diferencias entre los estilos.

您认识到了之间差异。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En coincidencia con estas fechas se creó su bandera, diferentes a la mayoría de las enseñas latinoamaericanas.

就在这几天,他们国旗被设计出来,与大多数拉丁美洲国家国旗同。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando el presidente ordena el inicio de la corrida, aparecen dos alguaciles montados a caballo y vestidos con ropa del estilo del s. XVII.

当主席宣布比赛开始,两个前导会骑着马穿着十七世纪衣服出场。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Conforme á todo lo que yo te mostrare, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus vasos, así lo haréis.

9 制帐幕和其中一切器具都要照我所指示你

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Parecía estirar sus dedos descarnados, como intentando llegar a un plato y a un cántaro, de forma antigua, colocados de tal forma que no pudiese alcanzarlos.

伸着只剩骨骼长长手臂,想要大木盘和大口水罐,可就是差一点到。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Curiosamente, estaba amueblado de forma muy parecida al de la señora Figg: las sillas, que eran todas diferentes, tenían cojines de ganchillo, y olía a gato.

巧合是,它跟菲格太太家完全一,在椅子上有钩针织品盖布,一点也搭配,还有一股很浓猫味。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Había además una cama matrimonial que ocupaba la mitad del espacio, una silla simple, un aguamanil y un bidé portátil, y un ropero de pobres con el espejo nublado.

一张双人床占据了一半空间,此外只有一把简单椅子、一个洗手盆、一个便携浴盆,和一个简陋衣柜,衣柜上面镜子雾蒙蒙

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En español significa crear un mundo respetuoso y abierto al pelo natural, y busca proteger a las personas negras de cualquier forma de discriminación por el estilo de su cabello.

在西班牙语中,这意味着创建一个尊重和接纳自然头发世界,并寻求保护黑人免受任何形因头发而产生歧视。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si es un producto infantil, tiene un formato infantil, tiene unos colores, tiene una música, tiene una presencia, tiene un lenguaje y sé que eso es para mí, que ese producto es para mí.

如果是一款儿童产品, 它就有儿童,有特定颜色, 有特定音乐,有特定存在感, 有特定语言, 我知道那是为我准备,那个产品是为我准备

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tras aquellos primeros bocetos que resolvieron el contratiempo del atuendo de tenista, llegaron más ocasiones en las que el hijo de doña Encarna se ofreció a tender su mano para ayudarme a saltar airosa sobre obstáculos aparentemente insalvables.

除了最开始几幅草图帮我解决了网球服陈旧问题,之后他还多次向我施以援手,帮助我轻松克服那些看起来似乎难以逾越困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


síncopa, sincopadamente, sincopado, sincopal, sincopar, sincope, síncope, sincopizar, sincrético, sincretismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接