有奖纠错
| 划词

Las acciones de las fuerzas israelíes dificultan todavía más la prestación de asistencia a los refugiados por el Organismo, y el orador insta a las autoridades israelíes a poner fin a la ocupación ilegal y al asesinato de personas.

以色列军队的行动严重妨碍工难民供救助,人呼吁停止非法占领和致人死命

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主句, 主考, 主考者, 主课, 主力, 主力兵团, 主力队员, 主力舰, 主力军, 主立面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero a la segunda tentativa, con renovadas fuerzas, mordía desesperadamente, hasta cuando me dolieron las mandíbulas.

我又死命咬了一床都咬疼了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y por primera vez en cinco días los peces, desesperados, golpearon contra la borda, tratando de romper los sólidos cabos de la malla.

于是,五天里,鱼群也第一次死命地冲击着筏,竭力想把结结实实的网绳咬断。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Tuvo que acercarse mucho para descubrir que era un hombre viejo, que estaba tumbado boca abajo en el lodazal, y a pesar de sus grandes esfuerzos no podía levantarse, porque se lo impedían sus enormes alas.

贝拉约一直走到很近的地方,方那是一位十分年迈的老人,他的嘴巴朝下俯卧在烂泥里,尽管死命地挣扎,依然不能站起,因为有张巨大的翅膀妨碍着他的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主权国家, 主人, 主人公, 主人翁, 主任, 主日的, 主食, 主使, 主题, 主题的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接