有奖纠错
| 划词

1.Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

1.尽管如此,他们还应当总是有机会学习其

评价该例句:好评差评指正

2.En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

2.首先,必须以儿童的教学。

评价该例句:好评差评指正

3.El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

3.非英语人口最常见的是西班牙语和汉语。

评价该例句:好评差评指正

4.“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

4.“调查结果被解释为显示出教学教育对博多儿童起积极作用。”

评价该例句:好评差评指正

5.El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

5.总干事将按个案情形决定是否应给教育补助金,作为学习的学费。

评价该例句:好评差评指正

6.En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

6.在阿布哈兹的加,禁止教师用格鲁吉亚语给学生上课。

评价该例句:好评差评指正

7.Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

7.关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。

评价该例句:好评差评指正

8.Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

8.拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语言):虽然英语非我,但我想使提案的最后一部分更为明朗。

评价该例句:好评差评指正

9.Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

9.土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其中,或者可以说取决于其的继续存在。

评价该例句:好评差评指正

10.El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

10.AA组是阿萨姆儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。

评价该例句:好评差评指正

11.En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

11.有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供教育等。

评价该例句:好评差评指正

12.En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

12.无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其教学。

评价该例句:好评差评指正

13.Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

13.为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。

评价该例句:好评差评指正

14.Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

14.还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的、文化和宗教。

评价该例句:好评差评指正

15.La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

15.实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为的一组不需要口译员进行工作。

评价该例句:好评差评指正

16.En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

16.Sen认为,教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

评价该例句:好评差评指正

17.Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

17.就是说学生可以根据自己民族的课程用上文学、历史、理、自然和科学和宗教课。

评价该例句:好评差评指正

18.Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

18.3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其或在教学中使用

评价该例句:好评差评指正

19.Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

19.如果一个学校的学生同属一个民族,则用其授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。

评价该例句:好评差评指正

20.El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

20.学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的不是塞尔维亚语,学校会组织课(每周两学时)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turista, turístico, Turkmenistán, turma, turmalina, turmalinización, túrmix, turnar, turnarse, turné,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

1.Bueno, ya llevamos un semestre estudiando su lengua.

好吧,我们已经学习您的母语有一个学期了。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

2.Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.

将近48个小时的母语人的音频和900多页的文档。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

3.Eso solamente contando a los hablantes nativos.

这个数据只囊括了母语者。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Español tiene un montón de tiempos que mi idioma nativo no tiene.

西班牙语有很多我的母语所没有的时态。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

5.Haría quince años que no hablaba el idioma natal y no le era fácil recuperarlo.

她十五年来没有说过母语,一时很难恢复。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

6.Generalmente, el idioma utilizado en esos entornos es el materno.

总地来说,在这种环境下所使用的语言就是母语

「Radio ONU2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

7.Y para que veáis que las personas nativas también seguimos aprendiendo toda la vida.

这样你就会明白,我们母语人士一生都在不断学习。

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

8.¿Cómo lo traducirías en inglés o en tu idioma?

你会如何把这句话翻译成英语或你的母语

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

9.Y puedes usar todas estas frases en diferentes conversaciones con hispanohablantes.

学到的句子你可以在和西语母语者聊天的不同对话中使用。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

10.Dependiendo cuál sea tu idioma nativo, tendrás dificultades con algunas o con otras.

这取决于你地点母语是什么,你就会读哪些单词比较困难。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

11.Es decir, enseñar mi lengua a personas que apenas llevan meses aprendiéndola.

老实说,把我的母语教给那些还没有学它满一个月的人。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

12.De hecho, este es un error común también para los nativos; pero esto es incorrecto.

事实上这个错误母语者也经常犯;但这是不正确的说法。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

13.Después de que tengas tu transcripción terminada, puedes revisarla con un hablante nativo.

在你完成转录后,你可以和一个母语者一起检查。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

14.¿Por qué entiendo a algunos nativos y a otros no?

为什么我有些时候能明白说母语的人,有些时候却不能呢?

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

15.A mí, como persona nativa, la frase llueva no me dice absolutamente nada, está vacía.

对我来说,作为一个母语者,“llueva”这个短语完全没告诉我任何东西,它是空洞的。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

16.Y hoy vengo a hablarlos de un tema que es complicado tanto para nativos como para estudiantes.

今天我要和你们谈谈一个对母语者和学习者来说都很复杂的问题。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

17.Vamos a ver estas descripciones más avanzadas para que puedas sonar como todo un hispanohablante.

我们来看看这些让你听起来更像西语母语者的高级形容。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

18.También, muchos hablantes usan el condicional en lugar del subjuntivo.

也有许多母语者用条件式来代替虚拟式。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

19.En primer lugar, como era de esperarse, está el inglés con más de 231 millones de hablantes nativos.

不出所料,排名第一的是英语,母语使用者超过 2.31 亿人。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

20.No sé vosotros, pero cada vez que escucho un acento distinto en mi idioma, me quedo hipnotizada.

我不知道你们怎样,但我每次听见一种自己母语的不同口音,我都很着迷。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turquesado, turquesco, turquí, Turquía, turra, turrada, turrar, turro, turrón, turronería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接