有奖纠错
| 划词

1.Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

1.种令人毛骨悚然背景下,逮捕和审判三名高级被告,是我们可以做到

评价该例句:好评差评指正

2.Esa lista escalofriante de algunos de los crímenes más repugnantes contra la humanidad es exactamente la clase de comportamiento que se ha encomendado a la Corte que disuada.

2.一串令人毛骨悚然、人类深恶痛绝罪行正是法院所要遏制犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

3.Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

3.当然,在《古兰经》和《圣训》中可以发现令人毛骨悚然段落,但些段落必须在正确背景中阅读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寸步难行, 寸草, 寸断, 寸口, 寸土必争, 寸心, 寸阴, , 搓板, 搓弄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

1.Israel difundió imágenes escalofriantes de bebes asesinados por Hamas.

以色列发布了被哈马斯谋杀婴儿照片。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Una oscilación sin gravedad se cierne a una altura espeluznante.

失重振荡高度隐现。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

3.El espectro silencioso de lo macabro.

无声幽灵。机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4.Por cierto, si no quieres usar el anglicismo creepy, puedes decir que algo da mal rollo.

顺便说一句,如果您不想使用令英语,您可以说某事令机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

5.Un escalofriante recordatorio de que estos ataques causan daños mucho más allá de las paredes de las aulas.

一个令提醒,这些袭击造成伤害远超教室墙壁之外。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

6.Por cierto, el vídeo de regular calidad de ese congreso, es una joya que pone los pelos de punta.

顺便说一句,那次大会平均质量视频是令瑰宝。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

7.Estoy en vivo desde el zoológico, donde los visitantes se apresuran a ver lo que puede ser la criatura más espeluznante.

我住园里,那里游客争先恐后地想看看可能是最令机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

8.Presa de un pavor súbito por su puntería escalofriante, se escabulló por la puerta falsa: " Lo digo por ti" .

他突对自己令枪法感到恐惧,从后门溜了出去:“我是替你说。”机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Horriblemente me habitué a ese dudoso mundo; consideré increíble que pudiera existir otra cosa que sótanos provistos de nueve puertas y que sótanos largos que se bifurcan.

我逐渐适应了这个令地下世界,我觉得除了门开九扇圆形地下室和岔分两支长形地下室之外不可能再有别的东西了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.Por ser un súper depredador con muchas hileras de dientes y además ser el protagonista de una película que te pone a temblar, el tiburón es uno de los animales más temidos.

鲨鱼是拥有多排牙齿超级捕食者, 又是一部让你电影主角,它是最令恐惧之一。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错误地, 错误观念, 错误见解, 错误拼写, 错杂, 错字, 错综复杂, 错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接