有奖纠错
| 划词

1.No han aceptado el artículo en el periódico.

1.报社没用那篇文章。

评价该例句:好评差评指正

2.Esta manera no sirve.

2.这个方法没用

评价该例句:好评差评指正

3.Ello no quiere decir que no se puedan aplicar algunos principios estandarizados básicos.

3.这并不是说某些核心的标准化原则就没用

评价该例句:好评差评指正

4.Deshazte de ese trasto inútil.

4.那个没用的垃圾吧。

评价该例句:好评差评指正

5.¡Quema los papeles inútiles!

5.把那些没用的纸

评价该例句:好评差评指正

6.Después de la carrera que me di para concluir el artículo,resulta que no lo necesitaban para ese día.

6.我急急忙忙把文章赶出来,结那天又没用

评价该例句:好评差评指正

7.Después de hacer un llamamiento a todos los Estados Partes para que trabajen incansablemente a fin de preservar y consolidar el Tratado, insta a la Conferencia a examinar las razones que exponen y las recomendaciones que consiguientemente formulan varias ONG presentes, que han llegado a la conclusión de que las armas nucleares no sirven de nada en el mundo actual.

7.在呼吁所有缔约国不懈努力以维护和加强条约之后,她敦促大会考虑为什么出席会议的各非政府组织会得出结论认为,核武器在当今世界根本没用,并敦促大会考虑非政府组织随后提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interrogatorio, interrumpidamente, interrumpido, interrumpir, interrupción, interruptor, intersecarse, intersección, intersegmentarios, intersexo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

1.Y ahora ya es inútil que llores.

如今哭也

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

2.Pues nada, no va a pasar nada.

的,什有。

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

3.Soné el silbato, pero no sirvió de nada.

我拉响了汽笛,但是

「潘神的迷宫」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Eso no sirve para nada mañana.

明天这完全

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

5.No había nada que discutir ante tal proyecto.

无论怎样跟解释也

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

6.Mira no pasa nada, mamá tendrá que estudiar aún más.

妈妈真 得更加把劲学习了。

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

7.No, lo que pasa es que mamá no tiene ni idea de cómo hacer esto.

是妈妈什会 真

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

8.No nos sirve, George ya no es un bebé, abuelo.

了,治已经是宝宝了,爷爷。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

9.¡Qué abuelita ni qué pan caliente! La mamá dijo que no se vaya.

叫外婆也妈说了许去。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.Es decir, no valdría con tocar una silla o una mesa.

也就是说,触碰椅子或桌子是的。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

11.No lo he usado todavía, pero tengo muchos juegos así.

我还过这个,但我有很多类似的玩具。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

12.El despertar fue inútil; la innumerable arena me sofocaba.

醒来也,无数的沙粒压得我透过气。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

13.Venid y lavadme a mí, y mirad que no se os acabe el agua.

“过来帮我洗洗,看水还完呢。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.

顽固化的性格,试图进行谈判是的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
属于的西语课堂

15.Si habéis estado viendo el vídeo, sabéis que falta el azúcar.

如果们一直在看视频,们就会知道还糖。

「属于的西语课堂」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

16.La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.

祖母已经睡着了, 可还给她下着那的命令。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

17.Pero eso ella no lo sabe, porque antes no nos daba por geolocalizarnos.

但是这些事它知道,因为那时我们还过全球定位。

「看广告学西语」评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

18.Eres un poco mayor para llenarte la cabeza con tanta tontería.

已经长大了,应该满脑子是这些的东西了。

「潘神的迷宫」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

19.Miró el simétrico jardín; se supo envejecido, inútil, irreal.

他瞅着布局对称的花园,觉得自己衰老合时宜了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

20.Me sentía desesperado, impotente ante aquel cuerpo sólido, impenetrable.

面对那结实、无法宰割的家伙,我非常挫败,觉得自己真

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intervalvular, intervención, intervencionismo, intervencionista, intervenidor, intervenir, interventor, interview, intervistarse, interviú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接