有奖纠错
| 划词

La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.

这种取代将以铀技术为基础。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores podrían contraer sus compromisos con el Organismo, y éste entregaría el material enriquecido al Estado receptor.

供应方可以对原子能机构作出承诺,而接收材料国家将从原子能机构获得这种材料。

评价该例句:好评差评指正

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干后形式材料。

评价该例句:好评差评指正

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种材料燃料库库存被认为能够增加供应保证。

评价该例句:好评差评指正

Se han iniciado actividades para minimizar y, llegado el momento, eliminar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares con fines pacíficos.

减少并最终消除在和平核用途中使用高努力已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente la fórmula se revisó de nuevo para determinar que el 90% de la propiedad de las instalaciones de Urenco debía ser de carácter nacional.

随后对该模式再次进行了修改,以反映国家对铀有90%所有权情况。

评价该例句:好评差评指正

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

伊朗签署《附加议定书》并自愿暂停所有与方案有关活动是值得欢迎步骤。

评价该例句:好评差评指正

Mientras no se resuelvan todas las cuestiones pendientes, creemos que el Irán debe mantener la suspensión de todas sus actividades relacionadas con el enriquecimiento de uranio.

在所有悬而未决问题得到解决之前,我们认为,伊朗必须停止一切与铀相关活动。

评价该例句:好评差评指正

Ya hay dos ejemplos de empresas que han utilizado un ENM para crear una instalación conjunta: la empresa anglo-holandesa-alemana Urenco y la empresa francesa EURODIF.

在多边核方案采取联合设形式情况下,有2个现成先例,即英国-荷兰-德国司(Urenco)和法国欧洲气体扩散司(EURODIF)。

评价该例句:好评差评指正

Urenco es la más compleja de las dos entidades, ya que comprende instalaciones de enriquecimiento en tres países: el Reino Unido, Alemania y los Países Bajos.

在这两个组织中,铀司较为复杂,它包括位于英国、德国和荷兰三个国家

评价该例句:好评差评指正

Mandos técnicos de ambas partes elaboraron un proyecto que recibió el nombre de “Transporte y elaboración de combustible enriquecido del reactor BN-350 y empobrecimiento del material nuclear”.

双方技术队拟订了一个项目,目是安全运送BN-350反应堆新炼制高度燃料及其再处理成为低级别核材料。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las inversiones, las plantas de Urenco debían construirse con derechos de propiedad e inversión equitativos para los tres asociados, independientemente de la ubicación de esas plantas.

就投资而言,3个伙伴国将以有平等所有权和进行同等投资方式建造铀工厂,而无论其建在哪个国家。

评价该例句:好评差评指正

Si se produjera una eliminación de CO2 a escala industrial en la alta mar, está claro que pocos organismos que se hallasen en la trayectoria directa del penacho concentrado sobrevivirían.

如果在深海进行大规模工业性处理二氧化碳,则二氧化碳羽流所直接经过地方生物,很少能够生存。

评价该例句:好评差评指正

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗铀和再加工努力,拆除有关这类活动设备和设

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con la Junta de Gobernadores del OIEA, hemos conseguido que el Irán esté de acuerdo en suspender voluntariamente sus actividades relacionadas con el enriquecimiento y la reelaboración del uranio.

我们与原子能机构理事会一道努力,终于使伊朗同意自愿暂停发展该国和后处理活动。

评价该例句:好评差评指正

Comparte la opinión del Director General de la OIEA de que no está justificada la construcción de nuevas instalaciones destinadas al enriquecimiento de uranio o al reprocesamiento de combustible nuclear irradiado.

俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由建造更多或者对辐照核燃料进行再加工。

评价该例句:好评差评指正

Rusia está dispuesta a establecer criterios estrictos y a la vez objetivos que regulen las tecnologías nucleares más problemáticas, como el enriquecimiento del uranio y el reprocesamiento químico del combustible nuclear.

俄罗斯联邦愿制定严格而客观标准来管制最敏感核技术转让,例如铀以及核燃料化学再加工。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia está aplicando un programa, en cooperación con los Estados Unidos, para reprocesar 500 toneladas de uranio altamente enriquecido procedente de armas nucleares en combustible para centrales nucleares.

俄罗斯正在与美国合作实一个方案,把500吨从核武器中取出铀重新加工成核电厂所需燃料。

评价该例句:好评差评指正

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一按比例减少成本就能够实现对一座实时核查。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, cada una tiene unos 12 metros de altura y al rededor de 50 centímetros de diámetro, lo que quiere decir que son mucho más grandes que el último modelo de Urenco.

据称其中每台离心机都高约12米,直径约50厘米,这远远超过了铀最新型离心机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出声地喝, 出声喝的, 出师, 出使, 出示, 出示证件, 出世, 出事, 出售, 出售特许经营权的组织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Alertan que Irán triplicó la producción de uranio enriquecido.

警告说, 伊朗浓缩铀产量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

De alguna forma, extraen la esencia de la historia y la convierten en algo más breve.

某种方式提炼出故事精髓,并将其浓缩成更为简练形式。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

He desarrollado una nueva fórmula que me permite mezclar todas las frutas del bosque conocido en un solo sabor de mermelada.

我开发了一种新配方可让所已知浆果浓缩成一种味道果冻。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otras concentran sal en compartimentos celulares especiales, en la corteza o en hojas marchitas y luego la liberan.

人将盐浓缩在特殊细胞室、皮或枯萎叶子中,然后释放出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así el más típico, digamos, es el café solo que tiene dos modalidades: el café espresso que es corto de café y el café largo que tiene más cantidad de café.

最有代表性,是黑咖啡,分为两种:短萃浓缩咖啡和咖啡量多长萃咖啡。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Al llegar a sitios fríos, los árboles desarrollaron dos técnicas que aún usan hoy para evitar la escarcha foliar: uno es llenar las células de las hojas con savia azucarada concentrada, un anticongelante biológico.

到了寒冷地带,木进化出了直到今天还在两种方法来避免叶霜,一种是浓缩糖液填充叶细胞,这是一种生物防冻剂。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La literatura hace eso, como que condensa en pequeñas historias ficticias, no mentirosas, sino ficticias, simplemente que despejan la realidad de su exceso y la concentran en historias que nos hacen entender muy bien qué fue lo que pasó.

文学就是这样, 它将现实浓缩进一些虚构小故事中, 不是编造,而是虚构, 只是剥离了现实冗余, 将它集中在一些故事里, 使我能够非常清楚地理解发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Mi abuelo vendía aquí lo que llamaban " El Suave" , que era como un orujo reducido y unas galletas, que le valía al que venía de trabajar para irse a la cama o para el que se acaba de levantar y empezaba a trabajar.

我祖父在这里售卖称之为“El Suave”东西, 这是一种浓缩奥鲁霍酒和一些饼干,适合那些刚下班准备睡觉人, 也适合那些刚起床开始工作人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出月, 出诊, 出征, 出众, 出众的, 出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工, 初步知识, 初产, 初潮, 初出茅庐的, 初创, 初次, 初次公演, 初次使用, 初次演出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接