有奖纠错
| 划词

El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.

自决原则有被阿尔及利亚滥用可能。

评价该例句:好评差评指正

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他滥用火焰。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes objetaron la utilización inadecuada de sus sitios sagrados.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势随所滥用物质不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.

这将遏制法律援助办法滥用

评价该例句:好评差评指正

Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).

滥用物质包括海洛因摇头(也称迷魂药)。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del abuso del derecho a presentar comunicaciones se planteó en varios casos.

在有些案件中出现了滥用提交来文权概念。

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着种腐败滥用职权指控。

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental, los niveles de uso indebido de drogas están alcanzando poco a poco los de Europa occidental.

在东欧,药物滥用程度正在逐渐赶上西欧。

评价该例句:好评差评指正

En varias regiones se han señalado síntomas de aumento, estabilización o disminución del abuso de drogas.

报告了药物滥用状况增加、稳定减少等情况。

评价该例句:好评差评指正

La resolución que se acaba de aprobar representa un abuso de mandato por parte de la Segunda Comisión.

刚刚通过决议是对第二委员会任务滥用

评价该例句:好评差评指正

También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.

也存在对在方式4方面滥用紧急保障措施担忧。

评价该例句:好评差评指正

Progreso y resultados fundamentales.

另外一个有重大社会影响问题是使用滥用酒精毒品情况有所增加,发生事故危险性升高,家庭破碎,以及无保护措施性行为。

评价该例句:好评差评指正

Esto genera resentimiento y desconfianza en aquellos que se ven afectados negativamente por el uso abusivo del derecho de veto.

这造成受到滥用否决权不利影响国家怨愤猜疑。

评价该例句:好评差评指正

En numerosas ocasiones las mujeres han abusado de su condición para cruzar los puestos de control con explosivos y otras armas.

妇女多次滥用她们身分,带着爆炸物其他武器越过安全检查站。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材行为。

评价该例句:好评差评指正

La expresión “actividades relativas a las minas” debe denotar únicamente actividades realizadas para resolver problemas derivados del empleo indiscriminado de minas terrestres.

“地雷行动”一词应该只是用来解决滥用地雷造成结果而采取行动。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断出于私利而滥用新闻现象。

评价该例句:好评差评指正

Otro principio básico es que los mensajes y las medidas de prevención del uso indebido de drogas se deben reforzar en algunas circunstancias.

另一个基本原则是应加强一些环境中预防药物滥用知识传播与活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teológicamente, teológico, teologismo, teologizar, teólogo, teomania, teomanía, teomaniaco, teorema, teorético,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Yo pienso que está bien usar estas palabras sin abusar de ellas.

我认为在不滥用情况下,使用这些词语没问题

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otros estaban más preocupados por el potencial abuso de alcohol.

其他人则酒精滥用表达了隐忧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la educación es la bala de plata contra esos abusos.

而教育这些滥用行为灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Un abuso al alza que ha disparado las denuncias ante Competencia.

越来越多滥用行为引发了比赛前投诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En España existen leyes que regulan la presencia abusiva de bares y negocios en el centro de las urbes.

在西班牙,有法律规范市中心酒吧和企业滥用行为。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

" El mercado blue está manejado por cuatro o cinco vivos que abusan de esta situación" , dijo Setti.

“蓝色市场由四五个滥用这种情况人管理, ” 塞蒂说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Con el objetivo de que otros periodistas se lo piensen dos veces antes de denunciar los abusos de sus gobiernos.

让其他记者在谴责政府滥用职权之前三思而后行。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En 2019 se abrió otro proceso judicial contra Castillo por los delitos de abuso de autoridad, falsificación de documentos, fraude, entre otros.

2019年,针卡斯蒂滥用职权、伪造文件、欺诈等罪名启动了另一项司法程序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una excitante historia de abusos de poder y su fosse jazz, hacen que 'Chicago' siga levantando el telón en el siglo XXI.

激动人心滥用权力历史和它爵士乐让“芝加哥”在 21 世纪继续拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
Lucía用西语课堂

En realidad, es bastante probable que los españoles rechacemos algo por cortesía, para no molestar a la otra persona, para no abusar de su amabilidad.

上, 我们西班牙人很可能出于礼貌而拒绝某件事,以免打扰方,以免滥用他们好意。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Confío en que el diálogo prometido por usted en su discurso sea cierto y que no abuse de la prerrogativa y del privilegio que le estamos dando.

我相信你在演讲中给出承诺,也相信你不会滥用我们给你特权。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Los inventos nos han hecho más cómoda la vida pero algunos, por el mal uso que les hemos dado, ha causado y siguen causando daños, sobre todo, a los jóvenes.

发明使我们生活更加舒适,但,由于我们滥用,有部分发明已经引起并将继续造成伤害,尤其年轻人。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Se creó debido al temor que supuso el uso indebido de los avances en tecnología atómica por parte de los gobiernos y después de los bombardeos sobre Hiroshima y Nagasaki.

出于政府滥用原子技术进步恐惧以及在广岛和长崎爆炸之后创建

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La medida se inserta en la política de tolerancia cero que practica el Fondo, que incluye la investigación, toma providencias contra los responsables y busca la recuperación de los recursos mal utilizados.

该措施被纳入基金零容忍政策,其中包括调查、责任人采取措施以及寻求收回被滥用资源。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el crecimiento acelerado de ciudades y comunidades ha provocado el abuso de esos recursos y la destrucción de ecosistemas, como los bosques donde se talan árboles para obtener madera y papel.

,城市和社区加速发展导致了这些资源滥用生态系统破坏,例如砍伐森林来获取木材和纸张。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Considera que el Fiscal General cometió una desviación de poder " visible e innegable" , al proponerla para esa categoría de la carrera, dice, en su nombramiento por parte del Fiscal General del Estado.

他认为,总检察长在州总检察长任命中将她推荐为该职业类别,这“明显且不可否认滥用权力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por último, señaló que de ser aprobados los proyectos de ley sobre ONGs y cooperación internacional consolidarían un control abusivo por parte del Estado sobre la existencia, el financiamiento y las actividades de las ONG.

最后,他指出,如果有关非政府组织和国际合作法案获得批准,它们将巩固国家非政府组织存在、融资和活动滥用控制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El Consejo se ampara en el artículo 104 de la Ley del Deporte donde se recoge como muy grave los actos que atenten contra la dignidad o el decoro deportivo o los abusos de autoridad.

该委员会依据《体育法》第 104 条规定,侵犯尊严或体育礼仪或滥用权力行为被视为非常严重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Así lo afirmó la Comisión de Investigación de la ONU sobre Siria en su más reciente informe, publicado este lunes, en el que reporta abusos generalizados de las garantías fundamentales en los meses previos al desastre natural.

联合国叙利亚问题调查委员会在本周一发布最新报告中指出了这一点,报告称在自然灾害发生前几个月里普遍存在滥用基本保障情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tepache, tepalcate, tepalcatero, tepalcuana, tepaneca, tepate, tepe, tepeaqués, tepeizcuinte, tepemechín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接