有奖纠错
| 划词

El primer escrito de Cervantes fue Galatea, una novela pastoril.

斯的第一部作品加拉蒂亚,一部田园小说。

评价该例句:好评差评指正

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题一个羊群放牧在外的田园风光。

评价该例句:好评差评指正

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在有好些时日了,但只出售一些田园产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无杂质的, 无责任感的, 无照行车, 无遮掩的, 无正当理由的, 无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物

Y en 1585 publicó su primera novela pastoril, La Galatea.

1585出版了第一部田园小说《加拉蒂亚》。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su obra está compuesta por la epístola a su amigo Boscán, elegías, églogas y sonetos de temas bucólicos y amorosos.

的作品包括给朋友博斯坎的书信,还有主题为田园和爱情的挽歌、田园诗和十四行诗。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Algo largo es en las églogas, pero nunca lo bueno fue mucho; guárdese con los escogidos.

就是田园诗长了些,不过好东西不怕长。把它和挑出的那儿本放在一起。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Enumeraba los campos que se divisaban en todas direcciones y decía cuántos árboles había en cada uno.

数得出每一个方向有多少田园,连最远的树丛里有多少棵树也讲得出

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Solo el principio de este idilio musical entre el poeta y el cantaor.

这只是诗人和歌手之间的音乐田园诗的开始。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Idílico es una nueva palabra que he aprendido hoy.

田园诗是我今天学到的一个新词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Un certamen donde esta casa, RTVE, confirma su idilio con nuestras historias.

一场比赛,RTVE 这个房子用我们的故事证实了它的田园诗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

El donostiarra, Mikel Gurrea, desmonta en " Suro" el concepto idílico de lo rural.

自圣塞巴斯蒂安的 Mikel Gurrea 在“Suro”中打破了田园诗般的乡村概念。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, he pasado unos momentos perfectamente idílicos.

“哦,玛丽拉,我度过了一段完美的田园诗般的时光。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pues sepan que se extiende mucho más allá del jardín, hasta el prado mismo del pastor, aunque yo nunca me he alejado tanto.

“要知道这地方延伸到花园的另一边,一直延伸到牧师的田园里去,尽管我从没有去过那么远。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Este fue el principio de un idilio que duró tres meses, y al que Nébel aportó cuanto de adoración cabía en su apasionada adolescencia.

这是一首持续了三个月的田园牧歌的序曲。内维尔为此献出了这个热血奔腾的青的全部爱慕之情。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, ó haza, ó campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.

6 若点火焚烧荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都烧尽了,那点火的必要赔还。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Que idealizaba la presencia española en California antes de Estados Unidos, o sea, se trataba de imaginar una colonia española idílica, sin conflictos étnicos.

这种潮流理想化了美之前西班牙人在加利福尼亚州的存在,换句话说,它是针对西班牙殖民的田园诗歌般的想象,其中不存在种族冲突。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus playas idílicas, ciudades coloniales llenas de encanto, exquisita gastronomía y su animada música, envuelven a los visitantes en la magia de su cultura.

田园诗般的海滩、充满魅力的殖民城市、精致的美食和活泼的音乐让游客沉浸在其文化的魔力中。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169月合集

El cineasta ha encandilado a los japoneses por su estética cinematógráfica, caracterizada por un uso idílico de la luz y un enorme realismo gráfico.

这位电影制作人的电影美学令日本人眼花缭乱,其特点是对光线的田园诗般的运用和巨大的图形现实主义。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abdalmálik, después de ponderarla debidamente, motejó de anticuados a los poetas que en Damasco o en Córdoba se aferraban a imágenes pastoriles y a un vocabulario beduino.

阿布达马克给予阿拉伯诗歌必要的赞扬之后,却说大马士革或科尔多瓦的诗人们抓住田园形象和贝督因人的词汇不放,未免过时了。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

La poesía profana está representada por Carcilaso de la Vega, hombre culto y elegante sirvió en la corte de Carlos I. Escribe sobre temas amorosos y pastoriles.

世俗诗的代表有加尔西拉索.德.拉.维加,是一个学识渊博且高雅的人,曾在卡洛斯一世的宫廷中任职。的作品以爱情和田园生活为主题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Es la joya de la cantera del Celta, en la agenda de los secretarios técnicos de los mejores clubes de Europa nos recuerda cómo empezó su idilio con el fútbol.

它是塞尔塔青学院的明珠,在欧洲最好的俱乐部的技术秘书的议程上,它提醒我们们的足球田园诗是如何开始的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Llegamos a Arezzo un poco antes del medio día, y perdimos más de dos horas buscando el castillo renacentista que el escritor venezolano Miguel Otero Silva había comprado en aquel recodo idílico de la campiña toscana.

我们将近中午时抵达阿雷佐,但是又花了两个多小时才找到委内瑞拉作家米格尔·奥特罗·席尔瓦在托斯卡纳原野上充满田园气息的河湾买下的文艺复兴时期的城堡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una, el epíteto rutinario, que certeramente denuncia, en passant, el inevitable tedio inherente a las faenas pastoriles y agrícolas, tedio que ni las geórgicas ni nuestro ya laureado Don Segundo se atrevieron jamás a denunciar así, al rojo vivo.

首先是那个形容词‘通常’,它一针见血地点破了田园农事固有的、不可避免的沉闷,以前的田园诗和我们赫赫有名的《堂塞贡多·松勃拉》从不敢这样淋漓尽致地指出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无装饰物的, 无准备, 无准备的, 无资格, 无资格的, 无髭的, 无子女的, 无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接