Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨我无法出门。
La diferencia se debía a las variaciones en los datos.
变动是由于数据出现变化。
En vista del calor aceleramos la siembra.
由于天气暖和我们提前播种.
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于用而生锈了。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误解事情变复杂化。
Hoy no funciona el ascensor por falta de fuerza.
由于没电,今天电梯停开。
La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.
由于大雾公路见度降低。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于格合我们处.
La causa de la inundación fue la rotura de un dique.
那次发水是由于一条堤破了。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察放他们过去。
Perdieron el tren a causa de la lluvia.
由于天下雨,他们没赶上火车。
Por la falta de la dentadura no puede comer sino cosas blandas.
他由于没有牙,只吃软东西.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出工作被授予奖。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引起。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
由于注射反应,病人感到舒服.
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
由于洪水来袭,这个村子被淹没了。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于格合,他们之间缺乏和谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
你的抗体还由于发烧而发作。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她的过错导致婚约取消。
Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
由于背包都沉,我们在上行的路上歇了两次脚。
Y esto se debe a la inercia del sueño.
这由于睡眠的惯性造成的。
Por algunas circunstancias, el precio ha subido.
由于某些原因,价格上涨了。
Al menos setenta y nueve (79) personas murieron a causa del choque.
至少79人由于遭受撞击而丧生。
Con condiciones muy adversas, eran muchos los que morían.
由于条件非常恶劣,有多人死去。
Que todo se apague de repente porque no hay electricidad.
由于没有电了一切都关闭了。
El imperio español está en decadencia y es que España ha sido invadida por Napoleón.
由于拿破仑入侵西班牙,西班牙帝国走向衰落。
El corte duró entre uno y dos días según la región.
由于地区不同,断电持续在一到两天之间。
Por ejemplo, últimamente la exportación de quinua tomó relevancia gracias a las dietas veganas.
例如,最近由于素食饮食的流行,藜麦的出口变得重要。
Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.
由于位于法属殖民地的海域内,桑迪岛归法国所有。
Con este hecho se iniciaron las relaciones entre Europa y América.
由于这一发现,欧洲和美洲才有了联系。
Como la palabra bueno es un adjetivo, podemos cambiar género y el número.
由于bueno形容词,所以我们可以变性数。
Que atención, recibe su nombre del animal, el armadillo.
注意了,黄色得名由于一种动物,犰狳。
Y al estar alejada de las costas no estaba expuesta a ataques marítimos.
由于远离海岸,这里不会受到来自海上的攻击。
Pero estas similitudes entre banderas no solo las vemos en esta región.
但国旗上的相似不仅仅由于宗教。
Como las papas están calientes, el condimento se adhiere fácilmente.
由于薯片还热,调料容易附着上去。
Se consume por lo general en los meses de invierno por su importante contenido calórico.
由于卡路里含量较高,人们通常在冬季吃。
Ahora, con el Proyecto Vallado, es fundamental.
现在,由于人类的面壁计划,万分重要了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释