La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切的。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请列入贵国认为的补充资料。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划的文化障碍。
Quisiera hablar de una serie de cuestiones relativas a esta materia.
我要谈谈与这个问题的一些问题。
En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.
有两份报告提到了与性别的活动。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组由同其他问题的活动组成。
Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.
然后列举的法律并进行适当的讨论。
Ese es el mayor desafío en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是与千年发展目标的最大挑战。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开的损失。
El derecho a presentarse a las elecciones y el derecho a votar van intrínsecamente unidos.
被选举权和选举权是密切的。
Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.
上文第1.1段述了某些的条文。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
这些信息还应包括的国际、区域甚至国家举措。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定的趋势。
Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.
的问题是,所公布的容要多详细。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
的实质性承诺纳入了《刑法典》。
Relacionados con ello están en consecuencia los bajos salarios pagados por esos trabajos.
与此的就是对这类工作的所付的低工资。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于瑞典法律的所有目前的刑法条款。
La primera etapa consiste en determinar los principios pertinentes del DIH.
第一步力争查明的国际人道主义法原则。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团提供的资料。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
为废物设置标签和标识订立了的国际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy vamos a aprender el vocabulario de la navidad.
今天我们来学习圣诞相关西语词汇。
Sus parientes y amigos también publican cosas sobre usted.
家人朋友也会发您相关。
Han llegado a darse cuenta de que su libertad está inseparablemente unida a nuestra libertad.
他们自由我们自由息息相关。
Los dos más relacionados con los patrones musicales son el ritmo y la melodía.
音乐模型最相关两奏和旋律。
Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.
其中充斥着象征意义以及和生活息息相关寓言。
Vamos a ver algunas preguntas típicas relacionadas al trabajo que surgen en las conversaciones.
让我们看看谈话中一些工作相关经典问题。
Para aprender sobre la familia utilizaremos este árbol genealógico de ejemplo.
为了学习家庭相关词汇,我们将使用这示例家谱树。
Las personas con depresión no siempre mostrarán los síntomas comúnmente asociados con esta afección.
不所有抑郁症患者都会表此相关症状。
Para esta especie, las palabras " tarea" y " casa" jamás están relacionadas.
对这类学生来说,“作业”和“家庭”似乎不相关两东西。
Hoy os voy a explicar algunos refranes que tienen como tema el tiempo en primavera.
今天我就来和大家分享几则春天相关谚语。
Número cuatro: preguntas relacionadas al trabajo.
工作相关问题。
Al principio, en latín no existían ni la letra ni el sonido correspondiente a la Ñ.
起初拉丁语中并不存在Ñ相关字母或读音。
Egipto, Grecia y Roma ya celebraban fiestas asociadas a fenómenos espirituales, astronómicos y a ciclos naturales.
埃及,希腊和罗马庆祝神灵象,天文象以及自然轮回相关日。
El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.
世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续关注该病情相关媒体报道。
Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.
另一经济相关数据这些国家人均国内生产总值。
Mejor dicho no tengo fluidez en el tema de mecánica ni en inglés ni en español.
更确切地说,我既不能用英语也不能用西班牙语流利表达和机械相关内容。
Llegué a tener sesenta y cuatro temas anotados con tantos pormenores, que sólo me faltaba escribirlos.
最后本子上积累了六十四题材,以及相关各种细,只差落笔了。
Pero si me preguntas algo acerca de aprender idiomas o de español seguro que no me callas.
但如果你问我和语言学习或者西班牙语相关问题,我有讲不完内容。
Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.
年复一年,皇家语言学院一直致力于拓宽人们接触文化遗传渠道并且进行了相关宣传。
Una cosa te pido: no se lo digas a nadie por lo que toca a mi honra.
和我名誉相关一切事你都不能讲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释