有奖纠错
| 划词

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反行驶汽车相撞。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos direcciones opuestas.

我们走相反

评价该例句:好评差评指正

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

得注意,这两个盆道以相反穿过该国:北部沙立河及其支流和南部乌班吉河及其支流,流型非常简单:雨季面上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无花果树, 无活力, 无活力的, 无机, 无机的, 无机化肥, 无机化学, 无机物的, 无稽, 无稽之谈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.

而各方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y caminó en sentido contrario al de ellos, con intenciones de no detenerse.

他向他们方向走去,没有停步的打算。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.

,第二列灯火通明的快车又朝着方向轰隆轰隆地开过去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se movía en la dirección opuesta, esperaban que fuera más lento.

当光方向移动时,他们预期光速会变慢。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Y parece que el Gobierno de Sánchez va en dirección contraria.

而桑切斯政府似乎正朝着方向前进。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Después vamos a hacer otro tres pero en la dirección opuesta.

然后我们将做另外三次,但方向

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Funciona bastante como un cohete tradicional: dispara gases de combustión en una dirección para moverse en la otra.

它的运作方式基本上就像一传统的火箭:向一方向喷射燃烧气体以向方向移动。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Después de una hora de navegar río arriba, empezamos a cruzar piraguas llenas de personas en sentido contrario.

逆流而上航行一小时后,我们开始跨过满载人的独木舟, 朝方向前进。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y en sentido contrario, numerosas ambulancias han entrado desde Egipto para evacuar a unos 80 palestinos heridos de gravedad.

而在方向,大量救护车从埃及进入,疏散约80名重伤的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Se ve cómo atraviesa la calzada y se incorpora en sentido contrario a otra carretera, provocando la caída de dos ciclistas.

可以看到它如何过马路并加入另一条方向的道路,导致两名骑车人摔倒的。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

El paseo habitual de la calesa fue ese día porExtramuros, como todas las tardes de domingo pero en sentido contrario.

没有必要找借口。那天卡莱萨四轮马车惯常的游览路外, 就像每星期天下午一样, 但方向

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los electrones pueden fluir de regreso en la dirección opuesta al aplicar electricidad, poniendo más electrones a disposición para la oxidación siguiente.

电子可以通过通电以方向回流,使更多的电子可用于随后的氧化。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tardé poco en encontrar el objetivo; para mi fortuna, estaba casi al final del andén, en el extremo opuesto al que ocupaban los soldados.

我几乎没费工夫就找到了目标。幸运的,卫生间在站台的尽头处,正好跟士兵们方向

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Existe una legitimidad que, por mucha inestabilidad que tenga el gobierno, será muy difícil que vaya en un sentido contrario al sentido del referéndum.

有一合理性, 那就, 无论政府有多么不稳定,它都很难走向与公投方向方向

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En el año 2017 se intentó replicar otra vez, y se encontró que los cambios hormonales, si se daban, se daban en la dirección contraria.

2017 年, 人们试图再次复制它,发现荷尔蒙变化如果发生,则以方向发生。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

Se arrastró hasta la entrada de la carpa, y vio que Eréndira empezaba a correr por la orilla del mar en dirección opuesta a la de la ciudad.

他爬到帐篷门口, 只见埃伦蒂拉正沿着海边朝方向跑去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre los espacios hay 4 válvulas, 1 por cada espacio, unas cosas que se encargan de evitar que la sangre vaya en la dirección contraria cuando el corazón bombee.

在这些空间里有4阀门,每空间里有1,一些负责避免让血液朝着方向流动的。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

La corriente alterna se caracteriza porque la corriente viaja en un sentido para luego viajar en el sentido contrario y de nuevo cambiar de sentido, siempre de forma periódica.

交流电的特点电流在一方向流动后,再向方向流动,并且不断周期性地改变方向

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con aquel propósito en mente salí de casa pero mis pasos, de manera inexplicable, se dirigieron en un sentido distinto al debido y me llevaron hasta la plaza de España.

虽然心里这么想的,但出了门,我的脚步却不自觉地朝着方向走去,最后来到了西班牙广场。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En sentido inverso, algunos hombres salieron al trabajo y varias mujeres con velo negro, de dos en dos, de tres en tres, emprendieron presurosas el camino hacia una misa tempranera.

在跟她们方向,一些男人开始出门上班。戴着黑色面纱的妇女,三三两两,急匆匆赶去做早间弥撒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无家可归的, 无甲板的, 无价的, 无价之宝, 无价值, 无价值的, 无尖的, 无坚不摧, 无间, 无疆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接