En general, la cosecha de este año ha sido bastante buena.
来说今年收成相好.
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相多书没看。
Tuvo el suficiente conocimiento para no cometer aquella imprudencia.
他那时相理智,没有冒失行动。
Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.
杏仁糖佐以气泡酒是相。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她办公室相干净整洁了。
Esta cinta es triple larga que la otra.
这条带子长度相于那条三倍。
Fue un espectáculo muy vistoso, lleno de atracciones.
这是一个非常华演,相有吸引力。
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我家庭是一个相典型中产阶级家庭。
Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相于爱尔兰国内生产20%。
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年奋发努力,现在西班牙语我掌握相好。
El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.
国际移民男女比例基本相。
Con todo, los problemas que persisten son considerables.
然而,仍存在相大挑战。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临挑战仍然相艰巨。
Sin embargo, las variaciones regionales son considerables.
不过,各地区之间差别相大。
En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.
然而,仍有相多工作要做。
En las familias de padres solteros se aprecia más o menos la misma distribución.
单身父亲家庭孩子数量分布比例大致相。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面对挑战仍然相艰巨。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东事态发展是相令人鼓舞。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑相微妙主张。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相广泛投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de entonces empecé a tener dificultades para seguirla.
这路我要跟上她相困难。
La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.
木排做得相牢固,也能吃得住相的重量。
Y después ya por la noche bastante tarde, ¿vale?
然后晚餐的时间也相晚。
O sea, esto es como el patio de mi casa.
这相我家后院了。
Son casi 2 millones y medio de salchichas al día.
相天能生产250万根。
Dos de sus personajes calaron realmente en el público.
她的两个角色相吸引公众读者。
Nuestros pensamientos pueden verse desde una distancia significativa.
可以在相远的离上显。
Decís las cosas (los alemanes y las alemanas) de forma bastante directa.
德国人说话方式都相直接。
El equivalente a una manzana llena, llena, llenísima de botellas.
相片装满瓶子的城市街区。
PONERSE es un verbo que expresa un cambio rápido y bastante temporal.
PONERSE种快速且相短暂的变化。
Allí y en las montañas altas nieva y las temperaturas son bastante bajas.
那里还有些雪山,气温会相低。
Era día pleno y el sol podía salir en cualquier momento.
天相亮了,太阳随时会升起来。
Pero no es algo que tenga que pensar, solo ocurre.
而且技术相成熟,用起来很容易。
Somos capaces de comunicarnos desde una distancia significativa.
我们可以在相远的离上交流。
El tema es que es bastante complicado.
问题是这相复杂。
Exactamente, pero las consecuencias que se me originaron han sido bastante fuera de lo corriente.
“点不错,但是结局却相不平常。
Como el comentario era bastante complicado, nadie respondió.
由这种解释相复杂,所以没有人回答。
Amigo, eso son como 50 millones de ojos.
兄弟们,这相亿只眼睛啊!
Pues unos muy bien y otros bastante mal.
有些人考得很好,有些人考的相差。
De hecho el origen de Madrid es, con todo respeto, bastante aburrido también.
实际上恕我直言,马德里的起源相无聊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释