有奖纠错
| 划词

1.Las lágrimas son a veces demostración de alegría.

1.眼泪有时是欢乐的表示。

评价该例句:好评差评指正

2.No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

2.最勇敢的人不是泣,而是能最快擦干眼泪

评价该例句:好评差评指正

3.Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

3.它充满了勇气和、悲伤和眼泪

评价该例句:好评差评指正

4.Llorar al cortar la cebolla

4.切葱头时会流眼泪.

评价该例句:好评差评指正

5.Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.

5.我希望,共同努力下,母亲、妻子、女儿的眼泪不再战火中流淌,世界上所有的妇女姐妹都能过上幸福、安宁的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


消肿的, , 宵禁, 宵小, 萧墙之外, 萧然, 萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

1.Entonces, " las lágrimas de cocodrilo" son lágrimas, son lamentos hipócritas.

所以,“鳄鱼眼泪”是虚伪眼泪,虚伪哀叹。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

2.Y comulgó con lágrimas en los ojos.

他含着眼泪进了圣餐。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
十二故事

3.No hay mejor remedio que las lágrimas.

“没有什么比眼泪更能疗伤了。”

「十二故事」评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

4.Hace que me lloren los ojos.

让我眼泪都出来了。

「公牛历险记(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

5.Venga, ¡más moco! ¡Más lágrimas! ¡Más sudor!

加油,更多鼻涕!更多眼泪!更多汗水!

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

6.No se podía levantar la cabeza porque los ojos se ponían a llorar.

没有人敢抬头,因为眼泪会流下来。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

7.Eso de " lágrimas de cocodrilo" es porque son lágrimas falsas, hipócritas.

所谓“鳄鱼眼泪”是因为它们是虚伪、假装眼泪

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

8.Las lágrimas se apretujaban en el homenaje a Carlos Saura.

眼泪在向卡洛斯绍拉致敬中被挤压。

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

9.Pero mis lágrimas se congelaron y se convirtieron en pequeños carámbanos.

但我眼泪冻结了,变成了小冰柱。

「Kiun B 在雅库特」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

10.Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.

我使劲咽了下口水,终于眼泪,开始谈话。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

11.Guiamona no pudo reprimir las lágrimas al escuchar la historia de Bernat.

在柏纳讲完事情来龙去脉之后,贾不住直掉眼泪

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
十二故事

12.La palabra mestizaje significa mezclar las lágrimas con la sangre que corre.

“混血这意思就是把眼泪和流动血液混在一起。

「十二故事」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

13.Y entonces cerró los ojos y cuando los abrió lloraba.

于是他只好闭上眼睛,再睁开时候,眼泪就出来了。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

14.El gorrión se incorporó, se frotó los ojillos para enjugar sus lágrimas, y una enorme emoción recorrió su cuerpo.

小麻雀擦干眼泪,它现在很开心。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

15.Y la besó después, restregándole los labios aguardentosos en la mejilla helada y salobre de llanto seco.

一遍又一遍地吻着她眼泪枯竭、冰冷发咸面颊。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

16.Derramólas Cornelio de pesar, y de alegría los padres de Leonisa, y de admiración y de contento todos los circunstantes.

科尔内里奥则流着悔恨眼泪。莱奥尼莎父母流着欢喜眼泪,周围人一边赞叹,一边高兴得流出眼泪

「慷慨情人 El Amante Liberal 」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

17.¡Qué horror! De hielo con sal. De hielo de lágrimas.

真可怕!这不是普通冰块,而是撒了盐冰块,眼泪结成冰块。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
十二故事

18.Lazara corrió despavorida al encuentro del marido tratando de reír detrás de las lágrimas.

拉萨拉惊恐地跑向丈夫,努力从眼泪中挤出一丝微笑。

「十二故事」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

19.Se notó los ojos llorosos y reparó en que había dejado una mancha húmeda sobre la almohada.

他感觉自己眼泪也在流着,把枕头浸湿了一小片。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

20.Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.

,我一想起自己所处重要地位,我几乎感动得流下眼泪。”

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硝石矿, 硝酸, 硝酸盐, 硝烟, , 销案, 销差, 销钉, 销行, 销毁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接