No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.
除了当地建磨坊机外,没有其他力来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el molinero figuró a la cabeza del duelo.
磨坊主代表了所有参加殡葬亲友。
¿Y qué fue del molinero? -dijo la rata de agua.
“磨坊主后来怎么样了?”河鼠问。
Era el molinero con un gran saco de harina a su espalda.
是磨坊主,背上背了一大袋面粉。
El tartamudo nos habló de un informante dentro del molino.
那个结巴说过磨坊里有内奸。
El pequeño Hans tenía muchos amigos, pero el más allegado a él era el gran Hugo, el molinero.
“小汉斯有许多朋友,但是最忠实朋友只有磨坊主大休。
¡Oh, ya las tendrás! -dijo el molinero-; pero habrás de tomarte más trabajo.
“啊,你也会有!”磨坊主说:“你过你必须得更努力才行。”
Cuando el pobre molinero murió, sólo les pudo dejar a sus hijos su molino, su burro y su gato.
时候,留给孩子们只有磨坊、一头驴和一只猫。
¿Cómo has pasado el invierno? -preguntó el molinero.
" ‘整个冬天你都过得好吗?’磨坊主又开口问道。"
¿Has tapado el boquete del techo, pequeño Hans? -gritó el molinero con tono alegre.
“你把屋顶上洞补好了吗,小汉斯?”磨坊主乐不可支地高声问道。
El último molino no puede moler trigo.
最后一个磨坊不能磨小麦。
Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.
那些沼泽带着笑容,片片水洼犹如破碎镜片映出太阳,黄金般地闪光,关闭了磨坊在水中也改变了模样。
Se desplomaron las aspas del icónico Moulin Rouge de París.
巴黎标志性红磨坊叶片倒塌了。
¡Pardiez! -replicó el molinero-; creí que en consideración a que te he dado mi carretilla no te negarías a complacerme.
“天哪!”磨坊主回答说:“但是我认为我给了你我小推车,你不应该拒绝帮助我。”
Rodeado de molinos, por aquí pasará también una línea de muy alta tensión que desembocará en Castellón.
周围环绕着磨坊,一条非常高压线路也将穿过这里,最终到达卡斯特利翁。
Hans -dijo el molinero-, te daré mi carretilla.
" ‘汉斯,’磨坊主说,‘我愿意把我小推车送给你。
Era yo su mejor amigo -decía el molinero-; justo es que ocupe el sitio de honor.
" ‘既然我是最好朋友,’磨坊主说,‘那么就应该让我站最好位置。’
El hijo mayor se quedó con el molino, el segundo recibió el burro, y el menor sólo se quedó con el Gato.
大儿子继承了磨坊,二儿子继承了驴,小儿子有只有猫。
¡Adiós, pequeño Hans! -dijo el molinero subiendo de nuevo la colina con su tabla al hombro y su gran cesto al brazo.
“再见,小汉斯!”磨坊主说,肩上扛着木板,手臂上拿着大花篮,重新上山了。
A la mañana siguiente, cuando estaba sujetando unas madreselvas sobre su puerta, oyó la voz del molinero que le llamaba desde el camino.
第二天,当小汉斯正往门上钉忍冬时候,听见磨坊主在马路上叫声音。
El molinero estaba en el umbral con una linterna en una mano y un grueso garrote en la otra.
原来门外人是磨坊主,一只手提着一个马灯,另一只手拿着一根大拐杖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释