Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后他们一家都了。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼水就不能生存.
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是部队回乡的.
Dejó su familia y se fue al frente.
他亲人到前线了。
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
我从来没想过他们。
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整个下午眼睛都没有书本。
Se fue de un extremo a otro.
他从一端了另一端。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
这两个男人嬉笑打闹着了酒吧。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
他在两三天前了这。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的给他带来了损失。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我我的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使他自己的工作岗位.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要你的岗位。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
遗憾,当我们到达的时候他们刚刚。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他们了冬天的宿营地。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
他自从那个工作之后,就只是到处游荡。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的而造成的伤口至今还未愈合。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
我必须你这件事,对我真的太难了。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在前,他给我留了一封信。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候我们了,因为这剧太无聊了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Digo que no entiendo por qué te fuiste, pero no te fuiste.
我是说,我不明白你为何离开了又没离开。
Bueno, si el muchacho tiene que ir, pues tendrá que ir.
好了, 如果那小子得离开,就必须离开下.
Ayer lo vi marcharse con una maleta, ¿Lirón ha abandonado el bosque?
天我看提着一个手提箱离开了,睡鼠离开森林了吗?
Así que me marché de Alemania acompañado sólo por el Barón.
我带着男爵猫离开德国。
Y ahorita acabamos de salir de la zona de los osos.
我们刚刚离开了熊区。
¡Qué pesao! ¡Creí que no se iba nunca!
真想早点离开!
Dio media vuelta y abandonó el salón.
她转身离开了大厅。
Pasado el tiempo se separa del borde con cuidado.
之后小心将边缘剥离开。
Se marchó de su ciudad para buscar fortuna, pronto llegó a un espeso bosque.
离开城市去寻宝,不久了一片森林。
El partido ha terminado y los aficionados se marchan.
比赛结束了,球迷们都离开了。
Por aquí estamos la puta madre.¿Cómo quieres que nos vayamos?
因为我们已经嗝屁了。你想我们怎么离开?
Creo que debemos que irnos de aquí.
我想我们得赶紧离开这。
Lo abandonamos de una forma rápida, de una forma repentina.
我们快速地、突然地离开。
Gente que se fue, ¿no? , exiliados.
人们都离开了,不是吗?
Gil y Peña se levantaron para irse.
吉尔和佩尼亚起身准备离开。
Sé que te has ido de allí hace una hora.
你一个小时前就离开了。
¿Es cierto que querían irse del pueblo?
她们是真的想离开镇子吗?
A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.
几周后,雏鸟离开了家庭。
El perro no se había movido de mi lado.
而那条狗一直都没有离开。
Kamaji te rechazará, te engañará para que te vayas de allí.
她会击退你 会引诱你离开这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释