有奖纠错
| 划词

1.Está legalmente prohibido que los seguros privados de salud discriminen por motivos de género.

1.私人医疗保禁止性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

2.Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.

2.该理事会的目前正有待政府通过。

评价该例句:好评差评指正

3.Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.

3.“荣誉委员会”并不构成有效的仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

4.Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.

4.高级专员的职责列于《难民专员办事处》附件。

评价该例句:好评差评指正

5.Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.

5.澄清和详尽规定了现有的内部审计办公室的法律职责。

评价该例句:好评差评指正

6.El Sr. Swepston explicó que la Constitución de la OIT contemplaba dos procedimientos de denuncia.

6.斯韦普斯顿先生解释说,劳工组》规定可采用两种申诉序。

评价该例句:好评差评指正

7.Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

7.正规组的非国家行为者有其创立文件、等,目的也是确定其性质和身份。

评价该例句:好评差评指正

8.Para lograr un mecanismo eficaz de auditoría interna el Consejo de Coordinación ha aprobado una Carta de auditoría interna.

8.为确保切实有效的内部审计机制,协调委员会通过了《内部审计》。

评价该例句:好评差评指正

9.Se propuso que esa información se examinase a la luz de los párrafos del Estatuto sobre las normas de financiación.

9.有人建议,这个资也许可以同中与接受资金的规则有关的各段一起审查。

评价该例句:好评差评指正

10.La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

10.《海牙》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹

评价该例句:好评差评指正

11.1.2 Cada cuatro años, se celebra antes de la Asamblea General oficial una sesión de capacitación de tres días de duración.

11.每四年一次,在规定的大会召开之前要进行三天的培训。

评价该例句:好评差评指正

12.Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.

12.评价工作建议建立一个完整的联合国职员学院,并起草了学院

评价该例句:好评差评指正

13.El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

13.协会中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

评价该例句:好评差评指正

14.A este respecto, tanto el Tratado como los Estatutos del Organismo Internacional de Energía Atómica se remiten al Consejo de Seguridad.

14.在这方面,《条约》和《原子能机构》都寄希望于安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

15.De conformidad con el estatuto de la Escuela Superior, esos programas y proyectos se deben desarrollar con arreglo a dos criterios principales.

15.按照学院,这些方案和项目应根据两个主要标准加以制定。

评价该例句:好评差评指正

16.La Comisión ha examinado la cuestión de los tipos de contrato en varias ocasiones, con arreglo al artículo 15 de su estatuto.

16.委员会按其《》第15条,多次审查了合同安排问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Las organizaciones regionales han surgido de acontecimientos regionales particulares, como ha quedado reflejado en los preámbulos de las cartas o instrumentos regionales.

17.区域组产生于特别区域发展,正如区域文书序言中所反映的那样。

评价该例句:好评差评指正

18.Su éxito dependerá de que cada interesado desempeñe el papel que le corresponde, según se prevé en el estatuto de la Escuela Superior.

18.学院的成功取决于各利益有关方按照学院发挥其各自作用。

评价该例句:好评差评指正

19.La asamblea aprobó el estatuto y los objetivos y funciones programáticas, y eligió al consejo de administración y al presidente de la asociación.

19.大会通过了和方案目标及任务,选择了董事会和协会主席。

评价该例句:好评差评指正

20.La ONUDI es un organismo especializado de las Naciones Unidas integrado por Estados Miembros en cumplimiento de un tratado internacional: su Constitución.

20.G.19. 工发组是联合国的一个专门机构,由成员国根据国际条约——其组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reanudación, reanudar, reaparecer, reaparición, reapertura, reapretar, rearar, reargüir, rearmar, rearme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

1.El régimen de tropa, agravado por el miedo de la muerte, le maduró la vocación de mandar y la costumbre de decidir por su hermano.

由于生怕死,军队中严厉,这就培养了施令的才干,养成了替哥哥出主意的习惯。

「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebañar, rebanco, rebanear, rebañego, rebaño, rebañuelo, rebasadero, rebasar, rebate, rebatible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接