有奖纠错
| 划词

1.En el capítulo XII del presente informe figuran las decisiones correspondientes del Comité Especial.

1.特别委员会的有关决列在本报告章。

评价该例句:好评差评指正

2.El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.

2.缔约国应对其全体公民适用《公约》

评价该例句:好评差评指正

3.Esta directriz se describe en el numeral 5, apartado C del artículo 12.

3.对这一问题的答复见,C.5。

评价该例句:好评差评指正

4.Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.

4.这一权利已得到《公约》和第的认可。

评价该例句:好评差评指正

5.Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

5.有关媒体安排的详情,请见下面的节。

评价该例句:好评差评指正

6.Nepal participó activamente en el décimo segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

6.尼泊尔积极参加了可持续发展委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

7.Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.

7.但是,我国代表团不赞同该决议草案序言部分段的内容。

评价该例句:好评差评指正

8.La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

8.大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的次年度报告。

评价该例句:好评差评指正

9.Esas decisiones se reflejan en las recomendaciones del Comité Especial a la Asamblea General (véase el capítulo XII).

9.这些决映在特别委员会向大会提出的建议中(见章)。

评价该例句:好评差评指正

10.El OSE observó que, en virtud del sistema rotatorio entre grupos regionales, el Presidente de la CP 12 provendría del Grupo Africano.

10.履行机构指出,根据区域集团的轮换制度,缔约方主席将来自非洲集团。

评价该例句:好评差评指正

11.Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.

11.今天,我非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的次年度报告。

评价该例句:好评差评指正

12.La autora no invoca disposiciones concretas del Pacto, pero sus acusaciones parecen plantear cuestiones relacionadas con el artículo 12 del Pacto.

12.她并未提及《公约》的任何特款,但是她的指控根据《公约》似会产生一些问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas.

13.秘书长按照《联合国宪章》项提出通知。

评价该例句:好评差评指正

14.La mayoría de las propuestas de proyecto no incluían toda la información mencionada en el párrafo 4 del artículo 12 de la Convención.

14.多数项目建议没有包括《公约》第4款提及的所有信息。

评价该例句:好评差评指正

15.De acuerdo con la norma de rotación entre los grupos regionales, el Presidente de la CP 12 provendrá del Grupo de Estados Africanos.

15.按照区域集团轮流办法,缔约方会议主席将来自非洲集团。

评价该例句:好评差评指正

16.Al momento de prepararse el presente documento no se había recibido ofrecimiento alguno de Partes interesadas en acoger a la CP 12.

16.到编写本文件时为止,尚未收到任何缔约方表示愿承办会议的提议。

评价该例句:好评差评指正

17.El OSE observó que, en virtud del sistema rotatorio entre grupos regionales, el Presidente de la CP 12 provendrá del Grupo de Estados de África.

17.履行机构指出,根据区域集团的轮换制度,缔约方主席将来自非洲集团。

评价该例句:好评差评指正

18.Primero, es posible si el crimen tuvo lugar en el territorio de un Estado parte (Estatuto de Roma, artículo 12 2 a)).

18.第一,如果犯罪在缔约国境内发生,就可以起诉(《罗马规约》,第㈡款第(1)项)。

评价该例句:好评差评指正

19.El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?

19.主席(以英语发言):我是否可以认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭的次年度报告?

评价该例句:好评差评指正

20.La determinación de la cantidad atribuida es requisito previo para participar en los mecanismos de flexibilidad con arreglo a los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo.

20.配量则是参加《议书》第六和第之下灵活机制的先决件之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño, calatravo, calavera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

1.En decimosegundo lugar, el Museo Arqueológico de la Alhambra.

名,阿尔罕布拉考古博物馆。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Finalmente la manera número 12 es diciendo " gracias totales" .

最后,种方式是说“gracias totales”。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.Así, la primera hora era al amanecer y la doceava al anochecer.

因此,一个小时是黎明时分,个小时是入夜时分。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

4.Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.

因此,1804年,次宪法修正案生效,规定了现行制度。

「BBC Mundo 资讯」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

5.Hasta que en los capítulos XII, XIII y XIV del libro me encontré con el relato y el discurso de Marcela.

直到该三以章,我读到了马赛拉故事和演说。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

6.Con una curiosidad: el primer ciclista en salir será Luis Angel Maté, que disputa su decimosegunda y última vuelta.

带着好奇:一个离开自行车手将是路易斯·安赫尔·马特(Luis Angel Maté),他正在参加圈也是最后一圈比赛。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

7.El italiano, número 1 del mundo, venció al local Taylor Fritz, decimosegundo del ranking, y logró el título del Abierto de Estados Unidos por primera vez en su carrera.

世界排名意大利人击败了排名本土选手泰勒·弗里茨,职业生涯首次夺得美国公开赛冠军。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

8.Zeqiri empataría nuevamente el marcador poco antes del final y cuando todo parecía decidido Bryan Zaragoza, se inventó un penalti que el mismo transformó para darle a la selección su duodécimo triunfo este año en partido oficial.

泽基里在比赛结束前不久再次将比分追平, 当一切似乎都已定局时, 布莱恩·萨拉戈萨发明了一个点球,并亲自罚进, 为球队赢得了今年在正式比赛中场胜利。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.La agenda de la Infanta Sofía va creciendo poco a poco según va cumpliendo años y en noviembre de 2016 acompaña a sus padres a la ceremonia de la apertura de la doceava legislatura en el Congreso de los Diputados.

随着年龄增长,索菲亚公主日程逐渐增加,2016年11月,她陪同父母参加了众议院届立法机构开幕仪式。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcantita, calcar, calcáreo, calcariforme, calce, calcedonia, calcedonio, calceolaria, calcés, calceta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接