Dos es la suma de uno y uno.
1加1等于2。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Su valor nutritivo es casi nulo.
它的营养价值几乎等于。
Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.
区别对待就等于性别歧视。
Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.
不等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。
Tres más cinco, ocho.
三加五等于八。
Tres y cuatro hacen siete.
三加四等于七。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各字和百分比相加不等于所列总。
Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.
实际上,等于使我们各国的展筹资取决于赠的获得。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等于说我不必去上班。
Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).
吨等于109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
惩罚方式包括罚和扣押犯罪所涉的资金,罚额等于所涉资金之两倍。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到的钱等于他一年所挣的钱。
La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.
大达国家的生育率等于或低于更替水平。
El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.
尼日尔每年平均每个居民仅仅获得20美元,等于每人每个月1.6美元。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受的持续损失额等于向信托基金支付的额。
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整个世界。”
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一优惠待遇。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tres y dos cinco. Cinco y siete doce. Doce y tres quince. ¡Buenos días!
“三二于五。五于十二。十二三于十五。你好。
¿Qué número resulta si divides 100 entre 5?
100除以5于多少?
¿8 por 6 cuánto es al final?
8乘6到底于多少?
¡sería como disparar a la luna con arco y flecha!
是于把弓箭射上月球吗?!”
Se vende por un quetzal, que son 10 céntimos de euro.
它的售价是1格查尔,于10欧分。
Más o menos la población de América del sur.
个数字约于南美洲的总口。
Porque si no lo has intentado, entonces no has vivido.
因如果没有尝试过,你就于白活了。
Matarse suponía a todos los efectos confirmar la existencia de tan horrible plan.
他的死于最后证实了个可怕计划的存在。
Dice que sesenta personas es igual a lo que pesa un hipopótamo.
上面写着六十个的重量于一只河马的重量。
Aquí viejo es igual a decir usado.
在里,viejo 于说 usado(使用过的)。
Aureliano presenció la ejecución, porque no hacerlo era confesarse culpable.
执行死刑时,奥雷利亚诺在场,因么做于承认自己有罪。
Como tres y dos son cinco..., y cinco diez..., y nueve, diecinueve, que les escupo a la cara.
就像二三于五… … 再五就是十… … 十九于十九那样肯定。我非啐他们一脸唾沫可!
Aunque nunca respondía a las preguntas, su rubor significaba una respuesta afirmativa.
小王子脸又红了。他从来也回答些问题,但是,脸红,就于说“是的”, 是吧?
Se dio una vuelta por la repisa del Sagrado Corazón y encontró veinticuatro centavos.
他转了一个身,在墙边搁圣像的支架上找到了二十四个生太伏①(①墨西哥辅币,一生太伏于百分之一比索)。
Entonces, 2 y 2 son 4 y 4 y 2 son 6, 6 y 2 son 8 y 8, 16. ¿Entendido?
所以22于4,42于6,6 2于8,8 8,16. 懂了吗?
Y la verdad es que una crisis es igual a una oportunidad, efectivamente.
事实上,危机于机遇。
Poder más carácter es igual a un gran ciudadano.
权力品格于伟大公民。
Extrañar es lo mismo que echar de menos, ¿no?
失踪就于失踪了是吗?
Esto significa distancia es igual a velocidad por tiempo.
意味着距离于速度乘以时间。
Porque " abrazo" no es lo mismo que " apapacho" .
因“拥抱”于“依偎”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释