有奖纠错
| 划词

El nombramiento se asentó en una escritura firmada por el Escribano Mayor de la Argentina y legalizada además por el vicecónsul británico, que entonces no presentó reclamación alguna que pusiera en duda la validez de los títulos invocados, lo que demuestra que el vicecónsul consideró que el acto administrativo realizado en ejercicio del dominio territorial sobre las islas era correcto.

任命书不仅经过阿根廷首席公证人的公证,而到英国的法律可,这一实证明,英国为,在这些岛屿上行使统治权过程中的管理行为是正确的,并没有对这些所有权提出权利主张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcantarillero, alcantarino, alcanzable, alcanzadizo, alcanzado, alcanzadura, alcanzar, alcanzar el valor máximo, alcaparra, alcaparrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

La hija del verdadero rey dio a luz a dos hermanos gemelos, a quienes el usurpador ordenó matar para que no le disputasen el gobierno de la ciudad cuando creciesen.

王的女儿诞下了一对双胞胎弟,篡位者下令将杀死,如长大后就不会夺回城邦的统治权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcoholizado, alcoholizar, alcoholizarse, alcohómetro, alcoilación, alcolea, alcolía, alconcilla, alcor, alcorán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接