有奖纠错
| 划词

Hacen falta redes de seguridad para los pobres, con el fin de que no puedan caer entre las grietas del sistema comercial.

穷人有安全网,以免掉落贸易体的缝隙

评价该例句:好评差评指正

Además, en la resolución se destaca la necesidad de utilizar la tecnología para establecer un entorno de colaboración sin trabas entre todos los órganos del sistema de las Naciones Unidas.

该决议还强使用技术,在联合国系统所有机构中创缝隙合作环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tirantillo, tirantUlo, tiranuelo, tiranzadamente, tirapié, tirar, tirar abajo, tirar de, tirar por lo alto, tirata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero cuando hay mucha luz, se convierten en rendijas estrechas.

但在强光下,瞳孔就会变成狭长

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada uno encajaba tan bien con el otro que no pasaba ni una hoja en el medio.

一块石头与另一块完美嵌合,间不留一丝

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

La cascada empieza allí, en ese hueco.

瀑布始于那里,就在那个

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los dientes estaban plagados de huecos.

牙齿布满了

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

La única luz presente era el frío helado de la Vía Láctea allí donde aparecía en el espacio entre los restos.

只有残骸间透进银河系冰冷星光。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Entre los caballos, Bernat acertó a vislumbrar a los soldados, cargados con distintas piezas: conejos, liebres y gallos salvajes.

柏纳从马匹之间瞥见了那几名卫兵,每个人身上挂着各种猎物,包括野兔和野鸡。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Me arrastré hacia ellos, me recosté contra un tronco y presioné el fruto liso e impenetrable entre mis rodillas.

我朝它们爬了过去,让自己靠在一棵树干上,然后把一只光溜溜、一点儿都没有椰子用膝盖紧紧夹

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Éntrale una pequeña luz por unos resquicios o agujeros, que lejos le responden, abiertos en la superficie de la tierra.

透过地面上几个或窟窿,只能射进几束微弱光线,远远不够照明用

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Vi un hueco, un agujero en la pared.

我看见墙上有个洞,一个

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Oksana y su familia lo utilizan para sellar los huecos de sus casas.

奥克萨娜和她家人用它来密封家里

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso vamos a poner un detector en cada rendija que nos avise cada vez que el electrón pase por ahí.

因此,我们将在每个间放一个检测器,在每次一个电子通过时,就提醒我们。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La iluminación directa de la nave se completa con la luz que entra por las aberturas de los ábsides y por la puerta principal.

照明直接来自于半圆屋顶以及大门照射进来自然光。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

El aire frío se cuela por los huecos de las ventanas y las paredes, lo que dificulta mantener el calor incluso dentro de casa.

冷空气从窗户和墙壁渗入,即使在家里也很难保持温暖。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La vi alejarse a través de las baldosas blancas y negras, su sombra cortando las cortinas de luz que caían desde las cristaleras.

我看着她脚步在黑白相间地砖上越走越远,她身影,穿梭在那一道道从窗帘钻进来阳光里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces pueden atraer aves pequeñas a su alcance de ataque sin afectar su habilidad de meterse dentro de grietas angostas de rocas.

然后,它们可以吸引小鸟进入其攻击范围,而不会影响它们挤入狭窄岩石能力。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A través de la rendija el matrimonio observaba la escena con la boca abierta ¡Cómo iban a imaginarse que sus benefactores eran dos simpáticos duendecillos!

,暗观察夫妻二人惊讶张大了嘴,他们无论如何也没想到他们恩人居然是两个善良小精灵!

评价该例句:好评差评指正
霍乱爱情

Pues él le había expresado muchas veces su deseo de ser incinerado, y no recluido en, la oscuridad sin resquicios de una caja de cedro.

因为他曾多次向她表达过他希望被火化愿望,而不是被囚禁在雪松盒子里无黑暗

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además de su arquitectura y de los edificios residenciales como puede verse en la ciudad de Machu Picchu, estos edificaron paredes tan perfectamente ajustadas que era imposible introducir una lámina de cuchillo entre sus piedras.

除了在马丘比丘市可以看到建筑和宅楼以外,印加民族还砌成了如此完美契合墙壁,甚至无法在石头插入一张薄刀片。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Luo Ji, al ver el calidoscopio luminoso proyectado sobre el cuerpo de Shi por la bombilla y los intermitentes focos traseros de los coches, recordó las luces del bar donde había conocido a aquella mujer.

罗辑看着尾灯红光和穿过车间照进来灯光照在史强身上,使他身影以不同色彩时隐时现,罗辑一时竟想起了那个昏暗酒吧,在那里他认识了她。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pero el cerdito mayor, que por una rendija había visto las intenciones del lobo, colocó una olla con agua hirviendo en la chimenea, y cuando el lobo bajó por el interior, se cayó sobre el agua hirviendo y se quemó.

但猪大哥通过看到了大灰狼意图,在烟囱下方放了一口锅,煮了开水,当大灰狼从烟囱里下来时,正好掉到了开水里,被烫了个遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiristor, tirisuya, tirita, tiritaña, tiritando, tiritar, tiritera, tiritirí, tirito, tiritón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接