有奖纠错
| 划词

Segundo, en el informe se refleja fielmente la inquietud de la comunidad internacional por la falta de una visión colectiva para la eliminación de las amenazas.

告忠实地反映了国际社会对缺乏消除威胁集体远见关切。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque los expertos quizá tienen razón cuando dicen que a su Gobierno le ha faltado visión al abordar la Convención, confía en que la Estrategia Nacional para la Mujer subsanará esa deficiencia.

Fahey 先生(爱尔)说,尽管对于爱尔政府缺乏应对《公约》远见这一问题,专家可能正确他还确信国家妇女战略将弥补这一不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煤斗, 煤灰, 煤焦油, 煤精, 煤矿, 煤矿坑, 煤铺, 煤气, 煤气表, 煤气管道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20235

Lo que les preocupa se está falta de previsión, que esto no estuviera definido.

他们担心的是远见,没有定

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

Falta a logística, también ha faltado previsión por parte de las administraciones.

后勤保障,政府也远见

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Escasa previsión, insuficientes recursos humanos, materiales que tienen que desplegar todas las instituciones implicadas.

远见,各相关机构所部署的人力物力资源不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煤玉, 煤渣, 煤砖, , , 霉菌, 霉烂, , 每半年一次的, 每次吃奶的量, 每当, 每二十年一次的, 每个, 每个人, 每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的, 每十年的, 每十五天一次, 每天, 每天的, 每五百年一次的, 每小时的, 每小时公里, 每小时六十公里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接