有奖纠错
| 划词

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恶劣的, 恶劣行径, 恶劣气候, 恶梦, 恶魔, 恶魔的, 恶癖, 恶人, 恶习, 恶心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No enredo nada —dijo la mujer.

“我没把任何事情搞复杂。”女人说罢,便了一下身子坐在椅子上。

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Me rodé hasta el fondo de la balsa, estiré las piernas y permanecí sumergido hasta el cuello varias horas.

我滚到筏子底部,双腿在水里待了几个小时,只袋。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Se detuvo en la linde del pasto, estiró al monte, entrecerrando los ojos, la nariz vibrátil y, se sentó tranquilo.

停在牧场边上,对着山林了一下四肢,眯缝起眼睛,安静地坐下了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

A la hora de trenzar no necesitamos que sean unos nudos muy cerrados para que la masa tenga opción de desarrollar hacia afuera, ¿vale?

在编辫子的时候,不需要编很紧的结,这样面团就可以选择向外。明白了吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 噩耗, 噩梦, , 鳄梨, 鳄鱼, , 恩爱, 恩赐, 恩德,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接