¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?
部队
什么情况下成为解决各国问题
手段?
Esto se ha convertido en nuestro compromiso nacional y hemos continuado mejorando nuestra capacidad de despliegue rápido para estar preparados con respecto a las actividades de los cascos azules de las Naciones Unidas y a fin de que las tropas estén disponibles para el despliegue.
这已成为我们国家承诺,而且我们继续改进我们
快速部署能力,随时准备参加联合国
活动,并使部队到位,以供部署。
En cada uno de los casos fundamentados, los perpetradores violaron efectivamente el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el código de conducta de la MONUC al intercambiar dinero y alimentos por relaciones sexuales con muchachas menores de 18 años de edad.
上述每一项有证据
案件中,
为者实际上违反了
部队个人
为守则
联刚特派团
为守则,因为他们用金钱
食物与18岁以下
女孩交换性关系。
Sin embargo, esas fuerzas militares rusas siguen recibiendo la denominación de “fuerzas de mantenimiento de la paz” o “cascos azules”, habida cuenta de que el proceso global de solución del conflicto en la región está concebido como un proceso de paz dirigido por las Naciones Unidas.
尽管如此,这些俄罗斯军队仍被称为维人员或“
”,因为化解该地区
冲突是
联合国
率领下进
平过程。
Además, cada miembro del personal militar de paz recibe un ejemplar del Código de conducta personal para los cascos azules: 10 reglas, una tarjeta de bolsillo elaborada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en que se resumen en lenguaje llano las normas de conducta que se espera que respeten todos los militares asignados a una misión de mantenimiento de la paz.
此外,每个维军事人员都拿到一张维持
平
动部发布
卡片《
部队个人
为守则十条》,其中用浅白
语言说明派往维
特派团
每位军事人员应该具备
为标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Secretario General, António Guterres, envió un mensaje grabado en el que repitió que los ataques contra los cascos azules son totalmente inaceptables, contrarios al derecho internacional y pueden constituir un crimen de guerra.
秘书长安东尼奥·古特雷斯发送了一份录音信息,其中他重申, 针对蓝盔袭击是完全不可接受
,违反了国际法, 可能构成战争罪。
Los soldados israelíes también dispararon contra la entrada de un búnker donde se refugiaban los cascos azules en Labbouneh, dañando vehículos y un sistema de comunicaciones, y ayer dispararon deliberadamente contra las cámaras de vigilancia del perímetro y las inutilizaron.
色列士兵还向蓝盔部队在拉布内避难
一个掩体入口开枪,损坏了车辆和通信
统,昨天他们还故意向周边监控摄像头开枪, 使它们失去作用。