Las mujeres no están sujetas a ese requisito.
妇女不受此项约束。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻附加条件情况下进行。
Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.
这些服务以前是通。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所文件。
El Secretario General presentará el informe solicitado.
秘书长将提交所报告。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们是纠正一种历史不公。
La formulación del apartado b) no llega al nivel necesario.
项草案措词没有达到标准。
El presente informe constituye la respuesta a esas solicitudes.
然后,本报告提出对上述回应。
O bien otra posibilidad “cuando las normas de derecho aplicables lo requieran”.
或“如有关法律规则所”。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所是更公平竞争环境。
Sin embargo, la Secretaría no ha realizado el examen fundamental solicitado por la Asamblea General.
但是,秘书处尚未进行大会所基本审查。
La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.
这正是人类在21世纪所需和东西。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们承诺必须达到我们最大需所力度。
El Gobierno de Palau facilitará al Comité contra el Terrorismo los documentos solicitados.
帕劳政府将向反恐委员会提供所文件。
La paz sostenible requiere algo más que simplemente un restablecimiento de la seguridad.
可持续和平所不仅仅是恢复安全。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文本中作出所修改。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利亚当时向委员会提出了它所答复。
Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在这里所是可行,并非无法做到。
Los Estados deben establecer plazos precisos para la presentación de reclamaciones de restitución.
9 各国应明确规定提出归还时间限制。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴减少目标,共超出多边基金所数量%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La habitación estaba tal y como la pedí, muchas gracias.
房间和我要求一样,谢谢。
Por lo de siempre, porque me lo habéis pedido vosotros.
原因很简单,因为这你们要求。
En un manifiesto en el que han hecho una reivindicación de la sanidad pública.
在他们提出公共卫生要求。
Debo confesar que me sorprendió tu pregunta, pues no la esperaba de ti.
我得承认,你所提出要求很使我诧异,我没有料到提出这个要求竟会你。
Implementaremos la acción de elevación de estándares y aceleraremos la estructuración de un sistema normativo.
实施标准提升行动,加快构建适应高质量发展要求标准系。
Línea cuadrada. Como lo pidió, caballero.
平整线条。正如您要求,先生。
El reto es grande porque las demandas de nuestra sociedad también lo son.
挑战巨大,因为我们社会要求也巨大。
Supongo que necesitas descansar y, bueno, fue un encargo de don Benjamín, pero ya se van.
我想你现在要休息一下 这本杰明先生先生要求, 狗要走了。
Cuando viniste a pedirme la prueba, ¿ya sabías que yo lo sabía?
当你要求试镜时候,你就知道我知道了?
Juegas en la mejor liga del mundo, y el nivel de exigencia es el máximo.
你在全世界最好队伍里打球,对自己要求也最高。
Siempre ha sido muy estricto con todo esto.
他们对食物要求很苛刻。
Y pensar que fui yo el que pedíque te vinieras conmigo?
想到我要求你跟我来?
Grau se plegó a las exigencias de su esposa.
葛劳还接受了妻子要求。
De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.
要不然人人都会要求比赛到底。
–Ayúdame a guardar las películas –pide Aldrin a su compañero mientras se acerca al módulo.
“帮我保管好胶片。”奥尔德林一边靠近登月舱,一边要求他同伴。
Y en este caso, los requisitos eran mínimos.
在这种情况下,要求最低。
El león joven hizo lo que le pidió el león viejo.
小狮子按照老狮子要求做了。
El señor Molíns es un cliente muy exigente.
莫林斯先生一位要求特别高客人。
Sabemos que no están aquí por gusto.
我们知道您不主动要求来这里。
Es una de nuestras habitaciones más demandadas por nuestro cliente.
这我们客户最要求房间之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释