Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese niño no tiene ninguna política.
那孩子一点规矩。
Lleva una vida ejemplar.
他一直过着非常规矩生活。
Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.
即使抓获海龟当作食,须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero primero, hay que repasar las reglas.
但 首先 我们要定个!
Ay que los modales son un desastre.
好像还有很多得教。
Espero que el matrimonio te haga sentar la cabeza.
我希望婚姻可以让你一点。
Es una de las reglas de este mundo.
个世界的。
Pero es que las reglas son las reglas.
可… 啊。
Si yo hubiese ido a Brighton, me habría portado mejor que Lydia.
要我上白利屯去,我一定比丽迪。”
––¡Ah! , eso revela vuestra formalidad y discreción.
“嘿,你们真太小心。
Porque sin reglas, no hay diversión.
因为 没有 就没有欢。
Cómo que Emilio, qué falta de respeto es esa, you call me dad.
什么埃米利奥,有没有了,你应该叫我爸爸。
Son las nuevas reglas, Marley. Cada minuto de juego hay que desinfectarlo todo.
的,马利。比赛的每分钟都要好好消毒。
Lárguese -le dijo-. Nada tiene que venir a buscar entre la gente decente.
" 走开," 她说。" 人家用不着你来串门。"
Entró en dos o tres bares, vio la rutina o los manejos de otras mujeres.
她走进两三家酒吧,看别的女人干那一行当有什么,怎么谈交易。
Dime ahora, monigote impertinente: ¿Has terminado ya tu historia?
“告诉我,没的小鬼,你的故事讲完了没有?”
Arnau se portaba bien en el interior de la casa; Bernat se lo pedía una y otra vez.
亚诺在卜家非常守;对此,柏纳一再告诫儿子,一定要听话。
Oiga, que una será pobre e ignorante, pero muy decente.
“我说,位先生,我们种姑娘家虽然贫穷、单纯,但可都很正派的。”
Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.
你看,不按照大天使聘请智天使的,而越年轻的领越像实习生的工资。
Límites, normas, algo... no puede hacer lo que le ha dado la gana. Esta niña es una mimada.
有限制,,什么的。你不能想做什么就做什么,小女孩被惯坏了。
No se ha de comer, señor gobernador, sino como es uso y costumbre en las otras ínsulas donde hay gobernadores.
“总督大人,吃饭得有,在其他有总督的岛屿上也同样。
Una ley que es " a la tercera va la vencida" .
一条“三顾茅庐终成功”。
En fin, gracias a estas normas la vida es más segura y la convivencia es más fácil entre todos nosotros.
最后,就因为有了些我们的生活才更有保障,我们共处也更方便。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释