Este pasaporte es un documento de tres páginas.
这本护照是一份三页件。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有件警察们过去。
Están arreglando los papeles para casarse.
们正在办理结婚件。
Ha conseguido la licencia gracias a sus influencias en el Ayuntamiento.
多亏了在政府有影响力熟人才能拿到件。
Casi 430.000 documentos de viaje robados o extraviados están en blanco, incluidos numerosos pasaportes.
在被偷/遗失旅行件中,将近43万份是空白件,其中包括大量护照。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
们件是在拉钦发。
En caso afirmativo, indiquen también quiénes tienen derecho a recibir un documento de identidad.
如果属实,谁应持有这种件?
Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.
当局继续及时为所有回返者提供件。
Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.
所有债务都必须以适当债务件为凭。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有同身份件。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员件都符合规定。
En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.
就移民路线而言,我们必须克服警察对无件者轻蔑。
Tiene sus papeles en regla.
一切件都已办好.
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国签发身份件和旅行件程序如何支持这一工作?
Los pobladores dijeron que no tenían documentos de identidad pero que esperaban recibirlos en el año en curso.
定居者表示们没有身份件,但今年会收到身份件。
En ocasiones hay empleadores inescrupulosos que retienen o confiscan los documentos de identidad de los migrantes.
一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙者身份件。
La OSCE formuló un programa de dos aspectos relativo a la seguridad de los documentos de viaje.
欧安组织双管齐下解决旅行件安全问题。
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期日。
El consignatario deberá presentar algún medio de identificación adecuado como requisito previo para poder reclamar la entrega.
作为交货先决条件,收货人必须出示适当身份件。
El porteador podrá denegar la entrega al consignatario si éste no presenta algún medio de identificación adecuado.
收货人未出示适当身份件,承运人可以拒绝交货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este documento puedes tenerlo desde que naces.
出生就有这个证件。
El nombre es mío. Aquí tiene mi carnet.
这个名字我的。这我的证件。
El acceso siempre está limitado por la credencial, entonces es importante que la traigas.
进出受到限制的,所以一定要带着证件。
Por eso, cuidado con los documentos, con el dinero y con el móvil -con el celular-.
因此,要注意个人证件、钱财和手机。
Yo y mi primo vamos ahí, porque él no tiene sus documentos peruanos actualizados.
我和我的表弟坐expedition火车,因为他没有秘鲁的最新证件。
Allí estaba todo, documentos de identidad, acreditaciones… ¡no podía creérmelo!
所有东西都在,身份证件,证明等等… … 我无法信!
Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.
“什么都不懂的!好了,女士,请您出示证件。”
El joven médico se registró todos los bolsillos, se ofuscó un poco y dijo que había olvidado sus papeles.
这位年轻医生翻遍身上所有的口袋,愣了一会儿,然后说证件忘带了。
Como éramos estudiantes universitarios, le mostramos al taquillero nuestros carnets y nos hizo un descuento del cincuenta por ciento.
因为我大学生,我向售票员出示我的证件,他给我打五折。
Tengan a mano su billete y su documentación.
请准备好您的机票和证件。
Más o menos yo he estado cuatro años sin papeles.
- 或多或少我已经有四年没有证件了。
Además, España dejó sin documentación a miles y miles de personas.
此外,西班牙导致成千上万的人没有证件。
Eso es lo que dirá su documento de viaje, recuerda Ahmad.
艾哈迈德回忆道,这就的旅行证件上的内容。
Toda esta gente tiene un documento de viaje que no les lleva a ningún sitio.
-所有这些人都有一份旅行证件,但不能带他去任何地方。
Te tienes que registrar con nombre, apellidos, DNI.
- 您必须使用您的名字、姓氏、身份证件进行注册。
El protocolo es dejar el DNI a la entrada y recogerlo a la salida.
协议在入口处留下您的身份证件,并在出口处领取。
Hay unos 4 millones de niños con al menos un padre indocumentado en Estados Unidos.
美国约有 400 万名儿童至少有一名父母没有证件。
Tras bromear con los fotógrafos, Isabel Diaz Ayuso a punto ha estado de olvidarse el DNI.
与摄影师开玩笑后,伊莎贝尔·迪亚兹·阿尤索 (Isabel Diaz Ayuso) 已经快忘记自己的身份证件了。
En el segundo filtro, el funcionario divide a los familiares en 2 grupos y les va entregando su documentación.
在第二个过滤器中,官员将家庭成员分为两组,并向他提供证件。
Como ya dijimos, Forero les quitaba sus documentos de identidad y estas personas perdían cualquier comunicación con sus familias.
正如我已经说过的,弗雷罗拿走了他的身份证件,这些人与家人失去了联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释