有奖纠错
| 划词

1.El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.

1.下列评注广泛借鉴了这些建议。

评价该例句:好评差评指正

2.Tal vez sea necesario que en el comentario se ahonde más en la cuestión.

2.评注予以进一步阐

评价该例句:好评差评指正

3.Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

3.这个问题也许评注中加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

4.La cuestión se profundizaría en el comentario.

4.这个问题将评注中进一步阐

评价该例句:好评差评指正

5.Se sugirió además que la lista se incluyera en el comentario.

5.还有人认为,以将清单列入评注

评价该例句:好评差评指正

6.Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.

6.不过,评注宜提到这些规定。

评价该例句:好评差评指正

7.No es apropiado incluir en el comentario una declaración que contravenga esa decisión.

7.评注中不宜包括有违这一决定的说明。

评价该例句:好评差评指正

8.Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

8.也许评注中强调当事人之间的约定。

评价该例句:好评差评指正

9.Por lo que respecta al comentario de este capítulo, véase infra sec.

9.这一章的评注,参看下面C.2节。

评价该例句:好评差评指正

10.En tal sentido, el comentario relativo al apartado 1 del principio 1 no es convincente.

10.原则2(a)款的评注使人信服。

评价该例句:好评差评指正

11.Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.

11.因此,委员会需要评注中澄清这一问题。

评价该例句:好评差评指正

12.También se hicieron algunas observaciones en relación con el comentario al proyecto de artículo.

12.还有人对条款草案评注发表了若干意见。

评价该例句:好评差评指正

13.En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.

13.准则草案的案文及其评注载于下面C.2节。

评价该例句:好评差评指正

14.Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

14.本条准则草案的评注见同上,第206-209页。

评价该例句:好评差评指正

15.Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

15.本条准则草案的评注见同上,第209-210页。

评价该例句:好评差评指正

16.Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

16.本条准则草案的评注见同上,第222-223页。

评价该例句:好评差评指正

17.Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

17.本条准则草案的评注见同上,第240-249页。

评价该例句:好评差评指正

18.Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

18.本条准则草案的评注见同上,第249-252页。

评价该例句:好评差评指正

19.Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

19.本条准则草案的评注见同上,第252-253页。

评价该例句:好评差评指正

20.Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

20.本条准则草案的评注见同上,第254-260页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.Entre los libros del estante había una Divina Comedia, con el viejo comentario de Andreoli.

书柜评注的《神曲》。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接