El niño iba a la playa desnudo en verano.
夏天的时候这孩着海滩。
Iba totalmente desnudo.
他完全着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo entonces el hombre se movió.
直到此刻那人才算动了动子。
Emocionado, me incorporé en la balsa.
我激动极了,从筏子上支起子。
El bastaixsonrió sin dejar de andar, encorvado por el peso.
扛着重物的大力士佝偻着子,边走边露出微笑。
Se inclinó hacia adelante, los brazos otra vez cruzados sobre el mostrador.
他的子朝前靠了靠,两只手臂交叉着放柜台上。
El artillero le pegó en el cuerpo y junto a un ojo.
那炮手先打中了他的子,接着又打中他的眼。
El caracol sacó medio cuerpo afuera, estiró sus cuernecillos y los encogió de nuevo.
蜗牛伸出一半子,探出他的触,接着又把触缩了回去。
Yo quedé de medio lado y mi marido echándome el brazo.
我侧着子,我老公用一只胳膊搂着我。
Amor... —le dijo ella recogiéndose contra él.
“亲爱的… … ”她说着,蜷缩双腿,紧贴着他的子。
No se asomen por las ventanillas. Si quieren tomar fotos, háganlo desde dentro de la furgoneta.
别从车窗那探出子。如果大家想照相,那就从车里面往外照。
Bernat había ido retrocediendo a medida que el hombre lo empujaba, sin saber a qué se refería.
柏纳缩着子往后退,但是他实不懂那人说些什么。
Dio un golpe seco contra la tierra y se fue desmoronando como si fuera un montón de piedras.
他重重跌到,子像一块石头一样慢慢的僵硬了。
Parecía cansado, y se apoyaba en la roca jugueteando con gesto indiferente con el pomo de su daga.
他看上去好疲倦的样子,他朝后靠着子,有气无力抚弄着短剑的剑柄。
Bien calienticos y en una cama con sábanas limpias, como la gente casada.
妮娜·达肯德说,“暖暖子,找一张铺着干净床单的床,就像其他已婚人士那样。”
No enredo nada —dijo la mujer.
“我没把任何事情搞复杂。”女人说罢,便舒展了一下子坐椅子上。
¡Qué pena! -dijo el rosal- Yo no tengo modo de esconderme, por mucho que lo intente.
“真是叫人伤心!”玫瑰树说道。“就算我特别愿意,我也无法把子缩进去。
Las víctimas se retorcían con los ojos cerrados, como queriendo huir a tientas de la muerte.
那些受害者闭上眼睛,扭动着子,好像要黑暗中躲开死神。
Cuando oscureció por completo arrojé al agua los restos de la gaviota y me acosté a morir.
天完全黑下来以后,我把那鸥剩下来的部分扔进水里,躺下子等死。
Los perros se arquearon sobre las patas, ladrando con prudente furia a la Muerte que se acercaba.
那几条狗弓起子站着,它们都怀着有节制的怒火对着向它们走来的死神吠叫。
Cuando pretendió incorporarse, un fulminante vómito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la rueda de palo.
当他试图站直子的时候,一阵急促的呕吐使他把额头抵木轮上待了半分钟。
El viejo marinero me miró desconfiado, con las manos en los bolsillos, recostándose enfrente de mí.
问我时间的老员怀疑瞅了瞅我,然后将双手插进衣兜里,歪着子躺我对面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释