有奖纠错
| 划词

Por lo demás, se observó que la reglamentación de esas cuestiones restaría flexibilidad a la Ley Modelo y tal vez diera lugar a que se presentaran quejas posiblemente no justificadas de incumplimiento de alguno de esos nuevos requisitos de publicidad.

据指出,否则示不够灵活,并可能致以不符合发布轻率地提出异议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador, almohazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Porque no me gusta que mi libro sea tomado a la ligera.

我可不喜欢人们轻率地读我的书。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Pero José Arcadio Segundo, en un imprevisto arranque de temeridad, se empecinó en el proyecto.

霍·阿卡蒂奥第二突然心血来潮,轻率地坚持自己的计划。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Pero cuando vio la forma insensata en que despreció a un pretendiente que por muchos motivos era más apetecible que un príncipe, renunció a toda esperanza.

,在这姑娘轻率地拒绝一个在各方面都任何王子都迷人的追求者之后,阿玛兰了最后的希望。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y esos 10 kilómetros fueron los 10 kilómetros más emocionantes de toda mi vida, porque me estaba acercando a hacer posible algo que fácilmente yo le llamé durante, quizás, nueve meses un imposible.

那10公里成了我人生中最激动人心的10公里,因为我正逐渐实现一个目标,这个目标在过的九个月里,我曾轻率地称之为不可能的任务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Si alguien piensa que lo que hagamos hoy, lo que dificultemos hoy en la unidad y la convivencia no va a tener consecuencias la proxima generación, se está engañando o está actuando con enorme frivolidad.

-如果有人认为我们今天所做的事情,我们今天在团结与共存中制造的困难不会对下一代产生影响,那么他们就在欺骗自己, 或者在极其轻率地行事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almorí, almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado, almorzar, almotacén, almotacenazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接