有奖纠错
| 划词

1.Muchos de los presentes sabemos el inglés.

1.在座的很英语.

评价该例句:好评差评指正

2.Casi todos los cubanos saben jugar al béisbol.

2.几乎所有的古巴打棒球。

评价该例句:好评差评指正

3.Ya verás como al final todo se soluciona.

3.看到在最后一切得到解决。

评价该例句:好评差评指正

4.Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

4.树上的叶子掉落也死掉的。

评价该例句:好评差评指正

5.No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

5.你别担心,我们无论如何找到一条出路。

评价该例句:好评差评指正

6.No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

6.不能信任他,他嘴不严,什么说出来。

评价该例句:好评差评指正

7.Si veo un cuadro torcido siento el impulso de enderezarlo.

7.每当我看到一张挂歪的画去把它摆正。

评价该例句:好评差评指正

8.Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

8.他一直是我的英雄,每当有欺负我时他保护我。

评价该例句:好评差评指正

9.Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

9.每周他往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

评价该例句:好评差评指正

10.Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

10.你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我闭嘴不说的。

评价该例句:好评差评指正

11.Confíame en que todo se arreglará.

11.我们相信一切解决的.

评价该例句:好评差评指正

12.Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

12.整个国际获益于这样一个条约。

评价该例句:好评差评指正

13.Creemos que éste sería el caso de cualquier otro Estado soberano.

13.我们认为任何主权国家这样。

评价该例句:好评差评指正

14.Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

14.任何形式的国家继承产生各种法律问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

15.任何国家随时成为恐怖主义的受害者。

评价该例句:好评差评指正

16.No todos los intentos de internacionalizarse tendrán éxito.

16.并非国际化的所有尝试取得成功。

评价该例句:好评差评指正

17.Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.

17.消费者和生产商受到直接和间接的损失。

评价该例句:好评差评指正

18.Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

18.另外,调查员基本上以同情之心对待受害者。

评价该例句:好评差评指正

19.En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.

19.如果无单证可供利用,双方当事感到不安全。

评价该例句:好评差评指正

20.Todos los Estados tienen interés en ser notificados acerca de los límites propuestos en una presentación.

20.所有国家有兴趣获得关于划界案内提议的界限的通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

1.Hoy, hasta las ideas se congelan por el frío.

今天想法结冰啊!

「西语实用词句合集」评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

2.Casi todos los días voy al cine.

我差不多每天去看场电影。

「一个海难存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

3.En las tiendas de chucherías, y normalmente suelen salir un poco más económicas.

零食店里一般便宜一些。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

4.El Año Nuevo se celebra por todo el mundo.

庆祝新年。

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

5.De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.

要不然人人要求比赛到底的。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

6.Todos los días recibo cartas de todas partes.

每天我收到来自四面八方的信件。

「一个海难存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Eso es fácil, vamos a adivinar los dos.

这个简单,我答对。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

8.Yo hago eso todos los días por la mañana.

每天早上我这样做。

「初级语法教学」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

9.Te templarán el cuerpo y el espíritu.

你的身心得到锻炼。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

10.Hasta un caracol podría llegar antes que tu a la meta!

“就算一只蜗牛比你先到达终点!”

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

11.Yo la llevo siempre en cada viaje.

我每次出行带着它。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

12.Todo debilitando el soporte de la montaña.

这一切削弱山体的支撑。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

13.Todo el mundo que cocine de vez en cuando.

偶尔下厨的人用这个。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

14.Todos en el viaje iban a terminar muertos de hambre.

每个人最终饿死在路上。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.No tengas prisa, que todo llega en su momento.

别着急,一切好的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

16.Ambos se cubren con ropa de cama.

这两个东西外面罩上东西。

「词汇分类教学」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

17.Y sabemos que se producen una o dos veces al siglo.

知道每发生一到两次。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

18.A ella asiste una gran parte de la élite cultural del país.

全国的许多文化名流到场。”

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

19.Si no trabajan, se rompe el hechizo.

不工作的话,他的魔法消失。

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

20.Este es un ritual que se repite en cada corrida de toros.

这是每一场斗牛进行的仪式。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接