有奖纠错
| 划词

1.Se oyó unos constantes gemidos en el porche.

1.门廊那儿传来连怨声。

评价该例句:好评差评指正

2.Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

2.为了油漆门廊,每一户人家都要一定份额钱。

评价该例句:好评差评指正

3.Eran de tamaño reducido pero de construcción sólida, con porches cubiertos, cristales en las ventanas y cerraduras.

3.房屋规模大,但建造得,有带遮盖门廊、玻璃窗以及还好用锁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tartán, tartana, tartanchar, tartanero, tartáreo, tartarí, tartarizar, Tártaro, tartaroso, tartársco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

1.La Puerta de Alcalá es indiscutiblemente uno de los monumentos más significativos de Madrid.

阿尔卡拉门廊无疑是马德里最重要的古迹之

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

2.Por eso el ciego y yo andábamos por unos portales rezando y pidiendo limosna.

于是瞎子和我边念经在门廊上走,边乞讨。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

3.Por el Portal del Señor avanzó un bulto.

条黑影朝着天主堂门廊走来。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.De pronto oyó que se aproximaba un coche y aparcaba; luego, retazos de una conversación.

就在这时,他听到汽车停在门廊的声音,隐约听到几声话语。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

5.El portal estaba abierto, como todos en aquellos años.

房子的门廊敞开着,那个所有的建筑都如此。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

6.Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.

这里找,那里找,最后总算看见他躲在间农舍的门廊里。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

7.Llegamos a un portal, entramos, ascendimos una escalera. Tocó el comisario un timbre en el primer piso.

我们来到门廊,进去后又上了梯,警长按响了层公寓的门铃。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

8.Entré en el portal exhausta y llena de temores. Sobre el mapa de Marruecos se alzaba la mañana.

我筋疲力尽满怀恐惧地走进门廊。摩洛哥的太阳正缓缓升起。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

9.No debían de ser sino galerías, o corredores, o lonjas o como las llaman, de ricos y reales palacios.

难道不该是在走廊、游廊、门廊或者华丽的皇宫里见到她的吗?”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

10.El hombre, que tampoco tenía sitio en la casa, le ofreció una manta y un portal donde poder dormir.

这个人,家里也没有地方,就给她条毯子,让她在门廊那里睡觉。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

11.La pasarela arqueada, llamada " El Portal de los Dulces" , ahora está llena de puestos que venden dulces tradicionales.

这座名为" 糖果门廊" 的拱形步道,如今摆满传统糖果摊位。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

12.Todos me saludaron discretos cada vez que me crucé con ellos en el portal o la escalera.

渐渐地,左邻右舍都认识我了。每次在门廊梯上擦肩而过时,他们都会礼貌地跟我打招呼。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

13.Cuando llegó al Portal, casi de noche, los mendigos, vueltos a la pared, contaban y recontaban sus ganancias.

他到达教堂门廊时,天快暗了,乞丐们正脸冲着墙,遍又遍地数着讨来的钱币。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

14.Pues a ése es al que estamos atalayando en el Portal, de donde desapareció hace tres días.

我们看守教堂门廊就是为了等他,三天以前他就从那里失踪了。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

15.Mientras tanto, en el campo, un angelito avisó a los pastorcillos que Jesús había nacido en el portal de Belén.

与此同时,田野里个小天使告诉牧羊人们,耶稣出生在伯利恒的门廊

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

16.Ni el porche ni la vaquería lo necesitaban, pero Marilla sí.

门廊和奶牛场都不需要它,但玛丽拉需要。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

17.La pintaron de blanco; desde la puerta se veían los álamos y, más allá, el lago; pero ya no habían fusiles.

漆成了白色,从门廊上你可以看见白杨树和那边的湖光山色;可是再也没有猎枪了。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

18.El incendio comenzó en el Portal de Paños entre Arco Puerta Toledo y el Arco de Cuchilleros.

火灾始于位于托莱多门拱和屠夫门拱之间的帕诺斯门廊机翻

「马德里探店集」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

19.Venite, pasemos por el Portal a ver si hay algo.

咱俩从教堂门廊那边过去,看看有什么动静。”

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

20.Entonces me senté en el portal y saqué de mi seno tres pedazos de pan que allí guardaba y comencé a comerlos.

于是我坐在门廊上,从我的衣服里掏出三块面包开始吃。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tataranieto, tataré, tatarear, tátaro, tatarrete, tate, tatetí, tatito, tato, tatole,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接