有奖纠错
| 划词

Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.

到了结束伪装并令阿尔及利与摩洛哥进行谈判的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Como muchos argelinos fueron refugiados durante la lucha por la independencia, su país, una vez alcanzada ésta, respondió de buen grado a los pedidos de asistencia humanitaria.

考虑到许多阿尔及利身在其国家独立斗争期间曾经沦为难民,阿尔及利(自独立以来)愿意响应道主助的请求。

评价该例句:好评差评指正

Todos los argelinos que también viven en los campamentos, incluidos los líderes del Frente POLISARIO, son indiferentes a la situación de los refugiados saharauis y les importa aún menos lograr una solución pacífica de su problema, que sólo puede conseguirse mediante la integración en su país de origen, Marruecos.

许多阿尔及利也生活在难民营中,包括波利萨里奥阵线领导,他们对撒哈拉难民的境遇漠不关心,甚至对和平解决他们的问题也不怎么关心,而这只能通过融入他们的祖国摩洛哥才能实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙三醇, 丙酸, 丙糖, 丙酮, 丙烷, 丙烯, 丙烯酸纤维, , 柄、蒂, 柄把手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.

37外籍人质 11尔及利亚人在军事袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

El sexto, 71 personas y la mayoría argelinos pero también de Sudán o de Han sido trasladados a centros de acogida de Cadiz y Alicante.

第六批有71人,大部分是尔及利亚人,但自苏丹或自苏丹的人,他们已被转移到加的斯利坎特的接待中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禀赋, 禀告, 禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接