Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而同一时期,男职工由于服
备役而缺勤
数量只有4 800人。
En Dili y en los distritos se organizaron 20 sesiones de capacitación para el personal de la PNTL y algunas dependencias especiales, como la Dependencia de Reserva de la Policía, la Dependencia de Intervención Rápida, la Unidad de Patrulla de Fronteras y la Dependencia de Personas Vulnerables.
帝力和各县为国家警察人员和各个专职单位,包括
备役警察股、快
股、边境巡逻股和弱势群体股等举办了二十期培训。
Otra modificación hace referencia al servicio de las mujeres en las fuerzas de reserva, en las que las mujeres en puestos de combate actualmente sólo pueden prestar servicios hasta la edad de 45 años, sin ninguna excepción para las mujeres embarazadas y las madres, mientras que las mujeres que ocupan puestos que no son de combate pueden prestar servicios hasta la edad de 38 años y están exentas del servicio en caso de embarazo o de maternidad.
另一项修正案涉及到了妇女备役部队中
服役情况,
备役部队中,担任战斗相关岗位
妇女现应服役至45岁,孕妇和母亲也不例外,同时,担任非战斗相关岗位
妇女则应服役至38岁,孕妇和母亲可以免服此役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
000 de sus estudiantes han sido llamados a filas como reservistas y la cuestión es también, cómo será la convivencia entre los estudiantes judíos y el importante contingente de estudiantes árabes israelíes y palestinos que vienen a la institución.
该校 4,000 名学生已被征召为预备役军人,问题还在于,犹太学生与来到该校以色列和巴勒斯坦阿拉伯学生
重要群体之间将如何共处。