有奖纠错
| 划词

1.Los profetas divinos nos enseñan a mirar de manera adecuada la exaltación del ser humano sobre la Tierra.

1.宗教先知教导我们要尊重人类地球上高贵地位。

评价该例句:好评差评指正

2.La erotización y la trata de mujeres en América Latina y el Caribe está relacionada con el mito del buen salvaje.

2.和加勒比色情活和贩运妇女是与高贵野蛮人神话紧密联系

评价该例句:好评差评指正

3.La vieja idea de que unos seres humanos sean superiores a otros por el color de su piel, sus prácticas espirituales o su disposición genética se esconde hoy detrás de la afirmación de la irreductibilidad radical de la diversidad cultural, étnica o religiosa.

3.肯定文化、种族或宗教多样性不可改变背后,隐藏着由于皮肤颜色、宗教习惯或遗传因素某些人比他人高贵旧思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cobaya, cobayo, cobea, cobear, cobero, cobertera, cobertizo, cobertor, cobertura, cobez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.No los grandes gobernantes, sino los ciudadanos comunes.

并非那些统治者,而是普通人民生活。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

2.Ésa no me quitarán a mí ¡oh alta y valerosa señora!

“但是损害不了我记忆力,勇敢公主!”

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

3.Alguien lo pondrá en el lugar que le corresponde como un gran ejemplo de dignidad.

“会有人将您奉为楷模,给予您应有位置。”

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

4.¡Sí, que no es ésta la vez primera que he llevado embajadas a altas y crecidas señoras en esta vida!

辈子又不是第一次向夫人传话!”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

5.Está formado con las raíces " adal" , que significa 'noble', y " beraht" , que es 'brillante'.

是由意为“”词根" adal" 和意为“杰出”词根" beraht" 组合而成。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第二册

6.Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.

我正察觉到只小狗一些气质。

「代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第二册

7.¡Oh, qué perrito tan fino! - dijo cambiando de tono -, se nota su nobleza-. Luego, se dirigió al muchacho.

- 哦,多么可爱小狗!他转变了语气--,它气质无法隐藏。-然后他转向男孩。

「版代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

8.Estremecíase de pensar en la peste que acompañaba a tan noble visita.

他一想到位“客人”而来那股子臭气,不由得打了几个寒战。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

9.En la pobreza conserva usted todavía la nobleza de sus sentimientos innatos.

在贫穷中你仍然保留着与生俱来情感。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

10.Patricia: del latín Patricius y significa " La que porta nobleza" .

帕特里夏(Patricia):源自拉丁语帕特里修斯(Patricius),意思是“人”。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
小银和我

11.Mi nostalgia de lo mejor, ¡tan triste en mi pobre pueblo! , halló un engaño deleitable.

忽然,蒙都里奥使我觉得从此起来,我强烈怀乡之情,萦绕着我凄凉贫困村庄!

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发

12.Estos objetos nos hablan del alto estatus de los enterrados y de las  complejas creencias religiosas de la época.

些物品揭示了逝者身份以及当时复杂宗教信仰。机翻

「Fundación Palarq 考古发」评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

13.Su horizonte final es el placer mediante la dignificación del erótico o la profanación de la carne, que contradice la doctrina cristiana.

最终目标是通过情色或肉体亵渎来获得快感,与基督教教义相悖。

「世界文学 Literatura Universal」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

14.El caballo salvaje representa los placeres y deseos hedonistas, el caballo noble representa los buenos hábitos y el chofer la razón.

野马代表享乐和欲望,马代表良好习惯,司机代表理性。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
风之影

15.Te- nía el talle de maniquí y caminaba erguida como un palo, pagada de sí misma y creyéndose la princesa de su propio cuento.

她拥有模特般的挑身材,走路总是像根木桩似的挺直身子,她极度自恋,总把自己当成公主。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

16.Que el pequeño es el mejor de todos, un niño generoso y noble, de esos a quienes se debe orientar, no dirigir.

小孩子是最优秀,是一个慷慨而孩子,是应该被引导而不是被指导孩子之一。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

17.Su ascendencia por parte de madre era noble, pero sufrió una profunda crisis al descubrir que era la hija ilegítima de un sacerdote.

她母亲祖先是,但当她发自己是牧师私生女时, 她遭受了深深危机。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
小银和我

18.Subida en lo más alto del pesebre, la cabra me mira curiosa, doblando la fina cabeza de un lado y de otro, con una femenina distinción.

母羊爬上最槽头,好奇地看着我,像一位女人那样弯俯着纤巧头,左右摆动。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

19.Es una contracción de " Adalberto" , que viene del germánico " Adalas berthas" : " El que brilla por su nobleza" .

它是“Adalberto”缩写,来自日耳曼语“Adalas berthas”,“因其而闪耀人”。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

20.De vez en cuando, Langdon bromeaba con Peter diciéndole que la única mancha de su excelente pedigrí era el diploma de una universidad de segunda como Yale.

兰登曾经跟所罗门开玩笑说, 他给自己血统家族带来惟一污点是他毕业文凭得自于一所二流大学— —耶鲁。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cochazo, coche, coche de bomberos, coche deportivo, coche alquilado, coche cama, coche con maletero trasero, coche de alquiler, coche de carreras, coche de empresa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接