1.Esto da lugar al problema evidente del huevo y la gallina en el caso de las violaciones flagrantes y la ineficacia del sistema de recursos internos.
1.对于常的侵权行为的发生国内补救系统的失效就产生了一明显的先有还是先有蛋的问题。
2.Se observaban indicios de actividades de apicultura, cultivos domésticos y crianza de animales (vacas, cerdos y gallinas), y se había instalado un nuevo cable de suministro eléctrico a lo largo de la carretera.
2.养蜂、家庭耕作、养家畜(牛、)的迹象处处可见,沿路有一条新的输电线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.¿Quién dice que una gallina no puede volar?
谁说鸡不能飞的来着?
2.Al parecer tiene su maña este pollo.
看来这只鸡有它的诀窍。
3.Nunca busqué nada más pequeño que un pavo relleno.
从不追杀任何比香烤火鸡还小的小鸟。
4.No, porque cambia un poco el sonido pollo, venían escuchando pollo o pollo.
不,因为鸡的声稍微改变了一点,他一直听鸡或鸡的声。机翻
5.Lo hemos comprado entre Pollo y yo.
和鸡崽一起买的。
6.O incluso tatuarse uno de nuestros pollos.
甚至可以把的一只鸡的纹身纹身上。机翻
7.Una variación de esta expresión es " tener memoria de pollo" .
这种表达的一种变体是“有鸡的记忆”。机翻
8.Nos permite tener hongos, alimento para la gallina y la gallina nos da un huevo.
让拥有蘑菇、鸡的饲料,鸡给蛋。机翻
9.Los aspavientos del que persigue un ave de corral.
这情景好像一个人追逐一只从窝里飞出来的鸡。
10.La persona que se acuesta con las gallinas no duerme en un gallinero.
“和鸡一起睡觉的人”并不是睡鸡窝里的。
11.Un momento -respondió el coronel, observando la reacción del gallo-. A buena hambre no hay mal pan.
" 就来," 上校看着鸡的反应回道," 饥不择食啊。"
12.De acuerdo -dijo el coronel-. Pero ésa no es una razón para torcerle el pescuezo.
" 知道," 上校说," 那也没理由拧断那只鸡的脖子啊。"
13.Y aquí tenemos a una pareja que está intentando montar un pollo... de Ikea.
这里能看到一对夫妇试图安装制作… … 宜家的鸡。
14.Por ejemplo: " Ayer comí del pollo que tenía en el frigorífico" .
“昨吃了冰箱里的鸡。”
15.Acuérdate que tú eres el dueño del gallo -insistió-. Acuérdate que eres tú quien va a hacerle el favor.
" 你得明白,你是鸡的主人。" 她态度坚决," 记住是你去帮他的忙。"
16.Pero si hay un espectáculo natural que define la primavera en los bosques de Andorra es el celo de duro gallo.
但如果有一个自然景象能定义安道尔森林的春,那就是黑琴鸡的求偶仪式。
17.Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco.
所有的鸡全都一样,所有的 人也全都一样。因此,感到有些厌烦了。
18.Mis gallinas están viendo televisión y comiendo pizza.
的鸡看电视和吃披萨。机翻
19.Nada -respondió el coronel-. Pero ahora no importa. Los muchachos se encargarán de alimentar al gallo.
" 没。" 上校答道," 不过现不要紧了。那群孩子会负责给鸡喂吃的。"
20.¡Es la oportunidad de probar a los pollos terrestres!
这是测试地面鸡的机会!机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释