有奖纠错
| 划词

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既有发言权也有表决权。

评价该例句:好评差评指正

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

你是一个既不友好,也有教养的人,你不会有朋友的。

评价该例句:好评差评指正

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后成了植物人。看不见,听不见,也有感觉。

评价该例句:好评差评指正

Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.

那是一个既不灿烂也不是苦涩和黑暗的一个期。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气有。

评价该例句:好评差评指正

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

人不来,也不来电话。

评价该例句:好评差评指正

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

评价该例句:好评差评指正

No tiene energía ni para levantar las piernas.

抬腿的力气有。

评价该例句:好评差评指正

Sin decir ni mu, ella salió de casa.

她一言不发地了家门。

评价该例句:好评差评指正

Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.

们攻击候,有任何人,哪怕于人道来帮助

评价该例句:好评差评指正

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

收到一份既无日期无署名的调动令。

评价该例句:好评差评指正

No había ni un hueco en la sala del teatro.

剧场里坐无虚席.

评价该例句:好评差评指正

No lo encontré en su oficina, ni en su casa.

我在办公室找到,在家里找到。

评价该例句:好评差评指正

No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.

一路上我们碰到一点儿不顺心的事情。

评价该例句:好评差评指正

A la maestra no se le entiende ni jota.

老师说的我们一点儿听不懂。

评价该例句:好评差评指正

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分国籍、宗教或种族。

评价该例句:好评差评指正

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento ni el autor ni Godfrey estaban vestidos.

此刻,提交人和Godfrey都有穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

No permitiré que se salga con la suya, ni por pienso!

我是不会让得逞的,绝对不会!

评价该例句:好评差评指正

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


应得的惩罚, 应对, 应分, 应付, 应付费的, 应该, 应该受到, 应该受到的, 应该讨论的, 应该做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

No son ni puntuales, ni tan impuntuales.

他们既不守时,也不那么不守时。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

¿Crees que no sería ni mejor ni peor, solo diferente?

既不会更好也不会更差,只是不同?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲

Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

杀人者毫不犹豫——他们既没有同情心,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No he cambiado ni por dentro ni por fuera.

我从到外都没有什么变化。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法选片段)

No existe ni el bien ni el mal.

世上本无善

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No tenemos ni idea ni dónde está ni cuánto cuesta.

我们不知道夏令营,也不知道夏令营多贵。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

O sea, ni siquiera rescatamos ni el dron ni el material.

不然我们就无法救下它或是拿出面的记录。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

No estamos acostumbrados ni las calles, ni la gente, ni siquiera la ropa que llevamos.

我们的街道并不习惯下雨,人也是,甚至我们穿的衣服都不习惯雨天。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Estos ni son jugadores, ni son normales.

他们不是球员,也不是正常人。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Cómo? - No eres ni estúpida ni sorda.

什么? - 你不傻也不聋。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

135 kilómetros de playa, ni más ni menos.

拥有长达135公的海滩。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Los combates no menguaban ni día ni noche.

战斗不分昼夜地进行。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Tranquila, no tengo ni pizca de sueño.

没事的啦 我根本就睡不着。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

No trates de imitar ni la aspiración ni la elisión.

不要尝试模仿送气或省略。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En nuestra oficina no somos ni altos ni guapos.

我们办公室的员工一点也不高大英俊。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

O sea, no es ni fría ni caliente, no es ni pésima ni óptima.

换句话说,既不冷淡也不热情,既不糟糕也不理想。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero estoy inclinado a pensar que ni lo uno ni lo otro.

但是我却觉得一种可能性都不现实。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Es algo que no puedas contarnos ni a tu padre ni a mí?

难道这件事情都没有办法跟爸爸妈妈说吗?

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Solo cuida que la salsa no quede ni tan espesa, ni tan aguada.

请注意酱汁不要太稠或太稀。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Yo diría que no es ni rica ni pobre, estamos en medio.

我会说,西班牙既不富裕,也不贫困,我们处中间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


应声虫, 应时, 应时瓜果, 应时货品, 应时水果, 应受到惩罚的, 应受赞扬的, 应受指责的, 应受尊重的, 应享受的权利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接