En vista del calor aceleramos la siembra.
由于天气暖和我们提前播种.
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必快谈判步伐。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切格外努力,以进一步下一个目标。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,审理未决案件。
Uganda ha hecho varias concesiones importantes con la esperanza de acelerar esa feliz conclusión.
乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判的进程。
Estimamos sumamente importante acelerar el proceso encaminado a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们认为快千年发展目标的进程极为重。
La descentralización de las competencias de las administraciones se está acelerando en todo el mundo.
国家政府把权力下放给地方各级政府已迅成为一种世界象。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法公司增。
Para lograrlos debemos acelerar y mancomunar los esfuerzos.
采取一致行动,《千年发展目标》。
Es importante que se den y se aceleren.
重的是有这种比较大胆的措施;并且还应该快这些措施。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应这一改进完善的进程。
Sin duda, esto ayudará a acelerar la preparación de nuestros informes.
这无疑将有助于快我们的划界案的编写。
De modo que convendría poder acelerar un poco el proceso burocrático.
如果我们可以稍稍快官僚程序,那将十分有益。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可快。
Se afirmó que una mayor integración regional podría ayudar a acelerar el desarrollo.
有人指出,进一步的区域一体化能有助于快发展。
Las asociaciones internacionales han contribuido a acelerar la disminución de casos de sarampión.
国际伙伴关系有助于促进降低麻疹发病率。
La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.
“电子法院”系统的施帮助快了审判和上诉。
El Comité está empeñado en acelerar el examen de la primera ronda de informes nacionales.
委员会决心快检查第一次国家报告。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望最不发达国家入世贸组织的进程。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的际措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noté que el pulso se me aceleraba.
我感觉自己的心跳开始。
Al acercarse y ver sus expresiones, el corazón se le aceleró.
当他近到可以看清那些人的表情时,心跳骤了。
Me pareció que Bea aceleraba por momentos, que casi tiraba de mí.
我觉得贝亚的脚步似乎很急, 她几乎是拖着我走。
Al contrario, ha de ser una motivación adicional para acelerar la transición ecológica.
与之相反,乌克兰战争须是生态转型的额外动力。
Se me aceleró el corazón al llamar.
当我敲门时,我的心跳了。
La expansión global de Colgate se aceleró a lo largo del siglo XX.
在整个 20 世纪,高露的全球扩张步伐不断。
El relajante paseo de Elly y Pocoyó se acelera un poco.
他们了。
Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.
新兴产业持续壮大,传统产业升级。
¡Acelera, dé más rápido, abuelo Pig!
点,再点呀,猪爷爷!
Y bajo su propulsión, esta empezó a acelerar rápidamente hacia delante.
在光环的推进下,水滴开始移动并急。
¿Quieres servirte de la tecnología para acelerar la evolución del cerebro humano?
“你想借助技术人脑的进化?”
Persistir en el desarrollo propulsado por la innovación, para acelerar el sistema industrial moderno.
—坚持创新驱动发展,发展现代产业体系。
¿Sabías que un beso acelera el ritmo cardiaco de 60 a100 latidos por minuto?
你知道吗,一个吻会使心率从每分钟60到100次。
Aceleración de la construcción del gran mercado unificado nacional.
全国统一大市场建设。
A menos que mantengamos la velocidad al atravesar las nubes de polvo o aceleremos después.
除非在尘埃中保持度,或在穿越后。
Implementaremos la acción de elevación de estándares y aceleraremos la estructuración de un sistema normativo.
实施标准提升行动,构建适应高质量发展要求的标准体系。
La gota aceleró en dirección a Cuántica y Edad de bronce, pero pronto lo dejó.
水滴接着向“量子”号和“青铜时代”号逃遁的方向追击,但很它就放弃了。
Se acelerará la configuración del nuevo corredor marítimo-terrestre del Oeste.
建设西部陆海新通道。
Por eso apoyamos la movilización de recursos públicos y privados para acelerar la reducción de emisiones.
因此,我们支持调动公共资源和私人资源来减排。
Este subproducto animal, producido en los estómagos de ciertos mamíferos, puede acelerar y controlar la coagulación.
这是来自某些哺乳动物胃中的副产品,可以和控制蛋白质的凝结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释